| The Rule of Law Programme continued to assist the Bar Association in its efforts to improve standards in the legal profession. | UN | وواصل برنامج سيادة القانون مساعدة نقابة المحامين في جهودها الرامية إلى تحسين معايير المهنة القانونية. |
| ISAF is working with the Ministry of the Interior to improve standards of training and accountability within the Force. | UN | وتعمل القوة الدولية حاليا مع وزارة الداخلية من أجل تحسين معايير التدريب والمساءلة على مستوى قوة الحماية العامة الأفغانية. |
| improving standards of accountability and integrity and welcomed: | UN | ▪ تحسين معايير المساءلة والنـزاهة ورحبوا بما يلي: |
| The purpose of this should be to improve the standards of monitoring. | UN | وينبغي أن يكون الغرض من ذلك هو تحسين معايير الرصد. |
| improving the standards of prisons in Somalia, in particular in the regions of Puntland and Somaliland, is likely to be key to making progress. | UN | ومن المرجح أن يكون تحسين معايير السجون في الصومال، ولا سيما في منطقتي بونتلاند وصوماليلاند، عاملاً رئيسياً في تحقيق تقدم. |
| Indeed, we will continue to concentrate on improved standards of governance, which are central to our assistance in our own region. | UN | وسوف نواصل بالفعل التركيز على تحسين معايير الحكم التي تتسم بأهمية محورية بالنسبة للمساعدة التي نقدمها في منطقتنا. |
| (a) Possible improvement of the criteria to support the TRAC-1 calculation methodology; | UN | (أ) إمكانية تحسين معايير دعم منهجية حساب البند الأول؛ |
| To improve standards of execution in the fine arts; | UN | تحسين معايير اﻷداء في الفنون الجميلة؛ |
| FSB was tasked with, inter-alia, calling on accounting standard-setters to work urgently with regulators to improve standards on valuation and provisioning, with a view to achieving a single set of high-quality global accounting standards. B. Responses of major accounting standard-setters | UN | وقد كُلّف المجلس بمهامٍ تشمل دعوة الهيئات التي تضع المعايير المحاسبية إلى العمل مع الهيئات التنظيمية على وجه الاستعجال من أجل تحسين معايير التقييم والتحوّط، وذلك بهدف وضع مجموعة موحدة من المعايير المحاسبية العالمية العالية النوعية. |
| 109.151. Redouble efforts to implement the National Action Plan to set up social institutions in order to create further opportunities of work for persons with disabilities to improve standards of employment and integrate them in the labour market (Bahrain); | UN | 109-151- تكثيف جهودها لتنفيذ خطة العمل الوطنية فيما يتعلَّق بإنشاء مؤسسات اجتماعية تتيح مزيداً من فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة بهدف تحسين معايير العمل المتاح لهم وإدماجهم في سوق العمل (البحرين)؛ |
| UNCT reported that the Government expressed its determination to improve standards of prisons, particularly facilities for women and under 18 year olds. | UN | وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري أن الحكومة أعربت عن تصميمها على تحسين معايير السجون، ولاسيما مرافق سجن النساء والأشخاص دون سن الثامنة عشرة(76). |
| 24. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including those related to accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies; | UN | 24 - تؤكد ضرورة مواصلة تحسين معايير الإدارة في الشركات والقطاع العام، بما فيها معايير الإدارة المتصلة بالمحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مشيرة إلى الآثار المعرقلة الناجمة عن اتباع السياسات غير الملائمة؛ |
| 24. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including those related to accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies; | UN | 24 - تؤكد ضرورة مواصلة تحسين معايير الإدارة في الشركات والقطاع العام، بما فيها معايير الإدارة المتصلة بالمحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مشيرة إلى الآثار المعرقلة الناجمة عن اتباع السياسات غير الملائمة؛ |
| One of the key challenges is improving standards of governance and development. | UN | من التحديات الرئيسية تحسين معايير الحوكمة والتنمية. |
| H. Role of QAB in improving standards of auditing and financial reporting | UN | حاء - دور مجلس مراقبة الجودة في تحسين معايير مراجعة الحسابات والإبلاغ المالي |
| This voluntary mechanism is open to all member States for evaluating progress in improving standards of human rights, political, economic and corporate governance and democracy through periodic reviews. | UN | وهذه الأخيرة آلية طوعية مفتوحة أمام كل الدول الأعضاء لتقييم التقدم الذي تم إحرازه في تحسين معايير حقوق الإنسان والحكم السياسي والاقتصادي وإدارة الشركات والديمقراطية من خلال استعراضات دورية. |
| The mission of the Institute is to improve the standards of management consultants worldwide and support the creation and development of national professional institutes. | UN | تتمثل مهمة المعهد في تحسين معايير عمل المستشارين الإداريين في جميع أنحاء العالم وفي دعم إنشاء معاهد مهنية وطنية وتطويرها. |
| (e) Special programmes to maintain or improve the standards for water, health and nutrition amounting to $28 million; | UN | (ﻫ) برامج خاصة لصيانة أو تحسين معايير المياه والصحة والتغذية تصل قيمتها إلى 28 مليون دولار؛ |
| An assessment of available hospital facilities was undertaken to consider cost-effective and affordable options for improving the standards of hospital care in the Gaza field. | UN | وأجري تقييم لمرافق المستشفيات المتاحة قصد النظر في خيارات ميسورة وفعالة من حيث التكلفة من أجل تحسين معايير الرعاية في المستشفيات بميدان غزة. |
| The importance of improving the standards of property management was also raised and discussed at the director/chief of missions support conference held in New York in July 2008. | UN | وقد أثيرت أيضا مسألة أهمية تحسين معايير إدارة الممتلكات، ونوقشت في مؤتمر رؤساء مديري ورؤساء وحدات دعم البعثات، المعقود في نيويورك في تموز/يوليه 2008. |
| 105. Throughout its history, despite many challenges and setbacks, the United Nations has fostered improved standards of justice and law. | UN | 105 - رغم الكثير من التحديات والنكسات، ظلت الأمم المتحدة على مدار تاريخهــا تعمل على تعزيز عملية تحسين معايير العدل والقانون. |
| (a) Possible improvement of the criteria to support the TRAC-1 calculation methodology; | UN | (أ) إمكانية تحسين معايير دعم منهجية حساب البند الأول؛ |
| One speaker called for an evaluation of the economic impacts of critical-use nominations submitted by non-Article 5 countries as well as the improvement of criteria for granting such exemptions. | UN | ودعا أحد المتحدثين إلى تقييم التأثيرات الاقتصادية لتعيينات الاستخدامات الحرجة المقدمة من البلدان غير العاملة بالمادة 5 وكذلك تحسين معايير منح هذه الإعفاءات. |