| These missions included physical verification exercises designed to cleanse data supporting both expendable and non-expendable property inventories. | UN | وشملت هذه المهام عمليات تحقق مادي لتطهير البيانات التي تدعم مخزونات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
| 100 per cent physical verification of non-expendable property | UN | أجريت عملية تحقق مادي بنسبة مائة في المائة للممتلكات غير المستهلكة |
| The absence of a physical verification of non-expendable property could adversely affect the quality of asset management. | UN | ويمكن أن يؤثر عدم إجراء تحقق مادي من الممتلكات غير المستهلكة سلبا على جودة إدارة الأصول. |
| It conducts annual reviews and physical verification of all its assets to ensure that they are correctly stated. | UN | وأجرى المكتب استعراضات سنوية وعمليات تحقق مادي من جميع أصوله للتأكد من قيدها بشكل صحيح. |
| The Board conducted physical verifications in missions and found some discrepancies between physical stocks and the records in the Galileo system. | UN | وأجرى المجلس عمليات تحقق مادي في البعثات ووجد بعض الاختلافات بين المخزونات الفعلية والسجلات المقيدة في نظام غاليليو. |
| Accordingly, the Panel further recommends that exporting States also be required to undertake physical verification of the presence of those assets on random dates thereafter; | UN | ومن ثم، يوصي الفريق كذلك بأن تلزم الدول المصدرة أيضا بإجراء تحقق مادي من وجود تلك المعدات في تواريخ عشوائية بعد ذلك؛ |
| For the period under review, the Administration did improve the physical verification rate, achieving on average over 90 per cent verification with 10 missions achieving 100 per cent of physical verification. | UN | وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، قامت الإدارة بالفعل بتحسين معدل التحقق المادي حيث أنجزت معدل تحقق يزيد على 90 في المائة في المتوسط في حين أنجزت 10 بعثات معدل تحقق مادي يبلغ 100 في المائة. |
| The Mission informed the Board that a physical verification exercise had since commenced and would be completed during the first quarter of 2008. | UN | وأبلغت البعثة المجلس أنه قد تم الشروع في عملية تحقق مادي منذ ذلك الحين وأنه سيتم الانتهاء منها خلال الربع الأول من عام 2008. |
| As of December 2007, the Mission Transport Section had completed a 100 per cent physical verification exercise in its warehouse in Monrovia. Similar inventory verification is ongoing at the headquarters in the various sectors. | UN | وقد أكمل قسم النقل في البعثة في كانون الأول/ديسمبر 2007 عملية تحقق مادي بنسبة 100 في المائة في مستودعه في منروفيا، وتجري عملية تحقق مماثلة للموجودات، في مقار القطاعات المختلفة. |
| UNICEF explained that most of those items were laptop computers assigned to staff members who had failed to bring them into the office for physical verification, as had been requested. | UN | وقد أوضحت اليونيسيف أن معظم بنود الممتلكات غير المستهلكة التي لم يُعرف مكانها هي حواسيب محمولة مخصصة لموظفين لم يُحضروها إلى المكتب لتخضع لعملية تحقق مادي وفق المطلوب. |
| The emphasis of matter relates to note 15 to the financial statements, which showed adjustments of $1.6 million to the value of non-expendable property based on a physical verification carried out by UN-Habitat. | UN | ويتصل التشديد بالملاحظة 15 على البيانات المالية التي وردت فيها تسويات بمبلغ 1.6 مليون دولار لقيمة الممتلكات غير المستهلكة على أساس تحقق مادي أجراه موئل الأمم المتحدة. |
| According to the physical verification reports of the Department, eight missions conducted over 90 per cent physical verification, compared with five missions in the previous year. | UN | وتفيد تقارير التحقق المادي الصادرة عن إدارة الدعم الميداني، بأن ثماني بعثات أجرت عمليات تحقق مادي لأكثر من 90 في المائة من مخزوناتها، مقارنة مع خمس بعثات قامت بذلك العام الماضي. |
| According to the physical verification reports of the Department, eight missions conducted over 90 per cent physical verification, compared with five missions in the previous year. | UN | وتفيد تقارير التحقق المادي الصادرة عن الإدارة أن ثماني بعثات أجرت عمليات تحقق مادي لأكثر من 90 في المائة من مخزوناتها، مقارنة بخمس بعثات في العام الماضي. |
| Non-expendable property -- physical verification by the property control and inspection units | UN | الممتلكات غير المستهلكة - إجراء وحدات مراقبة الممتلكات وجردها عملية تحقق مادي |
| It carried out a physical verification of all non-expendable property at Headquarters in December 2007 and will do so again in late 2009. | UN | وأجرى المكتب، في كانون الأول/ديسمبر 2007، عملية تحقق مادي من جميع الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في المقر، وسيجري عملية مماثلة في أواخر 2009. |
| However, at the UNU Centre in Tokyo and Kuala Lumpur, no physical verification of non-expendable property valued at $2.83 million was conducted for the biennium 2008-2009. | UN | بيد أنه لم يجر أي تحقق مادي من الممتلكات غير المستهلكة التي تبلغ قيمتها 2.83 مليون دولار، في مركز جامعة الأمم المتحدة في كل من طوكيو وكوالالمبور، لفترة السنتين 2008-2009. |
| UNSOA conducted a physical count of expendable property as at 30 June 2012 in order to ensure the accuracy of the data recorded in the Galileo system and achieved a 99 per cent physical verification rate. | UN | أجرى مكتب الدعم جردا ماديا للممتلكات المستهلكة في 30 حزيران/يونيه 2012 من أجل كفالة دقة البيانات المسجلة في نظام غاليليو وأنجز معدل تحقق مادي قدره 99 في المائة. |
| A best practice mechanism has also been established to ensure that a physical verification of 100 per cent of expendable property is conducted upon the arrival of consignments; and a follow-up physical count is carried out in the warehouse at least once per fiscal year | UN | وأنشئت أيضا آلية تستند إلى أفضل الممارسات للتأكد من إجراء تحقق مادي بمعدل 100 في المائة من الممتلكات المستهلكة عند وصول الشحنات؛ ومن إجراء جرد مادي للمتابعة في المستودع مرة واحدة على الأقل في السنة المالية. |
| (f) In the future, a thorough and independent physical verification of the assets and liabilities of a mission in liquidation should be carried out before the assets are realized and liabilities discharged (see paras. 36 and 72); | UN | )و( في المستقبل، ينبغي إجراء تحقق مادي شامل ومستقل ﻷصول وخصوم أي بعثة تجري تصفيتها، وذلك قبل التصرف في اﻷصول وسداد الخصوم )انظر الفقرتين ٣٦ و ٧٢(؛ |
| 86. In its report on fiscal year 2005, the Board recommended that UNHCR draw up an accurate inventory and conduct annual physical verifications. | UN | 86 - وأوصى المجلس في تقريره عن السنة المالية 2005 بأن تقوم المفوضية بوضع جرد دقيق وعمليات تحقق مادي سنوية. |