| Why didn't you tell me to come last year? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن آتي في العام الماضي؟ |
| Why didn't you tell me your sister used to be a man? | Open Subtitles | لمَ لم تخبريني أن أختك اعتادت أن تكون رجلاً؟ |
| You can tell me that that kiss meant something. | Open Subtitles | تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً |
| You didn't tell me you could surf like that. You're seriously good. | Open Subtitles | لم تخبريني أن بإمكانكِ ركوب الأمواج بتلك الطريقة |
| Are you telling me that my friends at the Justice Department would much rather see that than try to get to the bottom of this? | Open Subtitles | هل تودين أن تخبريني أن أصدقائي في وزارة العدل يفضلون رؤية ذلك بدلًا من الوصول لصلب الحقيقة؟ |
| You can't tell me that all this holds no attraction. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تخبريني أن كل هذا لا يجذبكِ |
| Are you telling me to go like this, without giving me a chance to make you happy? | Open Subtitles | ، هل تخبريني أن أرحل هكذا بدون إعطائي أي فرصة لكي أجعلكِ سعيدة ؟ |
| - Why didn't you tell me this is why you wanted to see her? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن هذا السبب هو رغبتكِ فى رؤيتها ؟ |
| Speaking of which, why didn't you tell me that the divorce was because of the plane crash lawsuit? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، لماذا لم تخبريني أن الطلاق كان بسبب قضية تحطم الطائرة؟ |
| Why didn't you tell me about the sleepwalking? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن العلاج يسبب السير خلال النوم؟ |
| Okay, look, I'm gonna go into hiding until you tell me to come forward. | Open Subtitles | حسنًا , انظري سأدخل مختبأةٌ حتى تخبريني أن أظهر |
| You don't get to tell me to walk away, and you don't get to tell me that this is your journey and not mine. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تخبريني أن امشي بعيداً ولم يكن عليك أن تخبريني أن تلك هي رحلتك ولا تخصني |
| - You're not supposed to tell me to take my time to go see a guy. | Open Subtitles | ــ عفواً ــ لا يُفترضُ بكِ أن تخبريني أن آخذ من وقتي لأذهب مع شخص آخر |
| Don't tell me you got some girl problems. | Open Subtitles | لا تخبريني أن لديك بعض مشاكل الفتيات |
| Don't tell me you're having second thoughts. | Open Subtitles | لا تخبريني أن لديكِ أفكار مُغايرة |
| Mom, why are you telling me that Oppa's not answering your calls? | Open Subtitles | أمي، لماذا تخبريني أن أوبا لا يجيب على إتصالكِ؟ |
| You didn't tell me the dude from Matchbox Twenty would be here. I might've come. | Open Subtitles | لم تخبريني أن الرجل من ماتش بوكس عشرين سيكون هنا ربما كنت لأحضر فرقة موسيقية أمريكية |
| I don't want to hear you telling me to get lost for the fifth time. I'm going to get going. Be careful going home alone. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ أن تخبريني أن أغرب عن وجهكِ خمسة مرات أنا مغادر، كوني حذِرة من الأشباح في الطريق |
| You're telling me the fucking CIA thinks I'm working for al-Qaeda? | Open Subtitles | هل تخبريني أن وكالة الاستخبارات تعتقد أني اعمل لحساب القاعدة؟ |