| Forty-five Member States indicated they had taken measures to manage seized assets. | UN | وأشارت 45 دولة عضوا إلى أنَّها اتخذت تدابير لإدارة الموجودات المضبوطة. |
| The Group of 20 had recommended and decided on measures to manage the international financial system, but without inclusive international representation. | UN | وقد اقترحت مجموعة الـ 20 تدابير لإدارة النظام المالي الدولي وبتت فيها ولكن دون تمثيل دولي شامل. |
| Case study. Developing measures to manage agro-ecosystems | UN | دراسة حالة إفرادية: وضع تدابير لإدارة النظم الإيكولوجية الزراعية |
| The Group of 20 had recommended and decided on measures to manage the international financial system, but without inclusive international representation. | UN | وقد اقترحت مجموعة الـ 20 تدابير لإدارة النظام المالي الدولي وبتت فيها ولكن دون تمثيل دولي شامل. |
| The Department of Field Support should develop training plans and implement measures for managing the movement of processes to the global and regional service centres to ensure that existing levels of service quality are maintained during the transition phase. | UN | ينبغي لإدارة الدعم الميداني وضع خطط التدريب وتنفيذ تدابير لإدارة نقل إجراءات العمل إلى مركزي الخدمات العالمية والإقليمية لضمان الحفاظ على مستويات جودة الخدمات الحالية خلال مرحلة الانتقال. |
| Assessments of anticipated resources for 2003, based on income in the first quarter, necessitated measures to manage obligation levels and the use of the Operational Reserve. | UN | واقتضت عمليات تقدير الموارد المتوقعة لعام 2003 استناداً إلى الإيرادات في الربع الأول من السنة، اتخاذ تدابير لإدارة مستويات الالتزامات واستخدام الاحتياطي التشغيلي. |
| To start taking measures to manage HFCs in domestic regulations. | UN | البدء باتخاذ تدابير لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في اللوائح الداخلية. |
| To start taking measures to manage HFCs in domestic regulations. | UN | البدء باتخاذ تدابير لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار اللوائح المحلية؛ |
| Parties to the convention have already introduced such measures to manage PCB stockpiles. | UN | وقد استحدثت الأطراف في الاتفاقية بالفعل تدابير لإدارة مخزونات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور. |
| Parties to the convention have already introduced such measures to manage PCB stockpiles. | UN | وقد استحدثت الأطراف في الاتفاقية بالفعل تدابير لإدارة مخزونات ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور. |
| 4. Area-based management of the impacts of shipping activities 153. Area-based measures to manage the impacts of shipping activities can be adopted by IMO. | UN | 153 - يمكن للمنظمة البحرية الدولية أن تتخذ تدابير لإدارة تأثيرات أنشطة الشحن على أساس المناطق. |
| 28. We will take measures to manage our natural resources and protect and conserve our environment in a sustainable manner. | UN | 28 - وسنتخذ تدابير لإدارة مواردنا الطبيعية وحماية وحفظ بيئتنا على نحو مستدام. |
| 28. We will take measures to manage our natural resources and protect and conserve our environment in a sustainable manner. | UN | 28 - وسنتخذ تدابير لإدارة مواردنا الطبيعية وحماية وحفظ بيئتنا على نحو مستدام. |
| Does your country have measures to manage seized assets? | UN | 37- هل توجد في بلدكم تدابير لإدارة الموجودات المضبوطة؟ |
| Does the country have measures to manage the seized assets? | UN | 17) هل توجد في بلدكم تدابير لإدارة الموجودات المضبوطة؟ |
| 28. We will take measures to manage our natural resources and protect and conserve our environment in a sustainable manner. | UN | 28 - وسوف نتخذ تدابير لإدارة مواردنا الطبيعية وحماية وحفظ بيئتنا على نحو مستدام والمساعدة في كسر الحلقة المفرغة للفقر والتدهور البيئي. |
| Thirty-six (84 per cent) have measures to manage wastes appropriately. | UN | (ﻫ) ولدى ستة وثلاثين طرفا (84 في المائة) تدابير لإدارة النفايات على نحو ملائم. |
| At the third meeting, held in Reñaca, Chile, in 2007, interim measures were adopted, including measures to manage bottom fishing and control the impact of bottom fishing on VMEs. | UN | وفي الاجتماع الثالث، الذي عُقد في ريناكا، بشيلي، في عام 2007، اعتُمدت تدابير مؤقتة، بما في ذلك تدابير لإدارة الصيد في قاع البحار، ومراقبة تأثير الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة. |
| Does your country have measures to manage seized assets (para. 51)? | UN | 23- هل لدى بلدكم تدابير لإدارة التصرّف بالموجودات المالية المضبوطة (الفقرة 51)؟ |
| Does your country have measures to manage seized assets (para. 51)? | UN | 23- هل لدى بلدكم تدابير لإدارة التصرّف بالموجودات المالية المضبوطة (الفقرة 51)؟ |
| This entailed across-the-board and sector-specific tax exemptions and depreciation allowances, in addition to measures for managing competition, such as restrictions on market entry. | UN | وقد انطوى ذلك على إعفاءات ضريبية شاملة وأخرى خاصة بقطاعات محددة وعلى مخصصات استهلاك، بالإضافة إلى تدابير لإدارة المنافسة، مثل فرض القيود على الدخول إلى الأسواق. |