"تدرج في التقرير" - Translation from Arabic to English

    • included in the report
        
    • include in the report
        
    • included in the submission
        
    The Director stated that such audits had begun, and the results would be included in the report submitted to the Board in 2000. UN وأوضح المدير أن هذه المراجعات بدأت، وأن النتائج سوف تدرج في التقرير الذي سيقدم إلى المجلس في عام ٢٠٠٠.
    Two delegations requested that specific case studies as well as action taken be included in the report. UN وطلب وفدان أن تدرج في التقرير دراسات إفرادية واﻹجراءات المتخذة بشأنها.
    Only pledged contributions received or relating to the fiscal period under audit should be included in the report, and those relating to future periods should appear in the notes to the statements. UN وينبغي ألا تدرج في التقرير إلا المساهمات المتعهﱠد بها المقبوضة أو التي تتعلق بالفترة المالية التي تراجَع حساباتها، أما تلك التي تتعلق بالفترات المقبلة فينبغي أن تظهر في الحواشي على البيانات.
    For the first time, the imperial Power also decided to include in the report a number of recommendations to the Cuban Government on how to tackle that phenomenon. UN وقد قررت الدولة الإمبريالية أيضا، للمرة الأولى، أن تدرج في التقرير عدة توصيات إلى حكومة كوبا بشأن سبل التصدي لهذه الظاهرة.
    The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-seventh session the Moderator’s summary of the panel on youth. UN قررت لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في التقرير المتعلق بدورتها السابعة والثلاثين الموجز الذي أعدته منسقة المناقشة التي أجراها الفريق المعني بالشباب.
    ** The footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN ** لم تدرج في التقرير الحاشية التي طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/248 إدراجها فيه.
    However, the Committee notes that no detail concerning the role of that Group in setting cross-cutting targets, ensuring consistency throughout all missions and monitoring achievement of different efficiency measures were included in the report. UN غير أن اللجنة تلاحظ أنه لم تدرج في التقرير أي تفاصيل بشأن الدور الذي يضطلع به هذا الفريق في تحديد الأهداف الشاملة لعدة قطاعات، وضمان الاتساق في جميع البعثات، ورصد تحقيق مختلف تدابير زيادة الكفاءة.
    136. Geographical reference data to the sites sampled are not included in the report. UN 136 - ولم تدرج في التقرير بيانات جغرافية مرجعية عن المواقع التي تم جمع العينات منها.
    A delegation said that activities were sometimes presented as results and only limited information on the attribution of results was included in the report. UN وقال أحد الوفود إنه كان يتم أحيانا تقديم الأنشطة في صورة نتائج وأنه لم تدرج في التقرير سوى معلومات محدودة عن إسناد النتائج.
    As a result of that, some themes of major importance, such as the environment, the access to justice, the right to basic civil documentation, the rights of elderly people, religious freedom, among others, have not been included in the report. UN ونتيجة لذلك، لم تدرج في التقرير بعض المواضيع ذات الأهمية الكبرى ومن بينها، على سبيل المثال، البيئة والوصول إلى العدالة والحق في التوثيق المدني الأساسي وحقوق المسنين والحرية الدينية.
    25. The Committee observes that no information on contributions by the Government of Georgia under the status-of-mission agreement is included in the report. UN 25 - وتلاحظ اللجنة أنه لم تدرج في التقرير معلومات عن المساهمات المقدمة من حكومة جورجيا وفقا لاتفاق مركز البعثة.
    Moreover, Swedish rules require that equipment accounted for as exports or imports has to have been physically transferred across the Swedish borders to be included in the report. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الأنظمة السويدية تشترط أن تكون المعدات التي تعتبر مستوردات أو واردات يجب أن تكون قد تم نقلها فعليا عبر الحدود السويدية لكي تدرج في التقرير.
    10. The Committee observes that no information on contributions by the Government of Georgia under the status-of-mission agreement is included in the report. UN 10 - تلاحظ اللجنة أنه لم تدرج في التقرير معلومات عن المساهمات المقدمة من حكومة جورجيا وفقا لاتفاق مركز البعثة.
    (i) Information on measures taken to ensure equitable representation of Member States at the senior and policy-making levels of the Secretariat, to be included in the report on the composition of the Secretariat; UN ' ١ ' معلومات عن التدابير المتخذة لضمان التمثيل المنصف للدول اﻷعضاء على المستويات العليا ومستوى صنع السياسات باﻷمانة العامة، تدرج في التقرير المقدم عن تكوين اﻷمانة العامة؛
    (i) Information on measures taken to ensure equitable representation of Member States at the senior and policy-making levels of the Secretariat, to be included in the report on the composition of the Secretariat; UN ' ١` معلومات عن التدابير المتخذة لضمان التمثيل المنصف للدول اﻷعضاء على مستوى الفئات العليا ومستوى صنع السياسات في اﻷمانة العامة، تدرج في التقرير المقدم عن تكوين اﻷمانة العامة؛
    The representative of the United States of America, stated that his delegation had expressed grave reservations over the decision to include in the report to the Commission at its 1998 session on the progress made in organizing the technical symposium a list of the invited experts. UN وذكر ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية أن وفده أعرب عن تحفظات شديدة إزاء القرار بأن تدرج في التقرير الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٨ بشأن التقدم المحرز في تنظيم الندوة التقنية، قائمة بأسماء الخبراء المدعوين.
    168. As regards the training of interns, it was agreed to include in the report a recommendation to the Secretary-General on the publicity to be given to the relevant programmes and on the modalities of selection of the interns. UN ٦٨١ - وفيما يتعلق بتدريب المتدربين الداخليين، اتفق على أن تدرج في التقرير توصية إلى اﻷمين العام بشأن الدعاية للبرامج ذات الصلة ولطرائق اختيار المتدربين الداخليين.
    Mr. JOHNSON LÓPEZ said that it might be useful to include in the report the names or posts of the representatives of States parties failing to provide requested information who had been contacted by the Special Rapporteur. UN 38- السيد جونسون لوبيز: قال إنه قد يكون من المفيد أن تدرج في التقرير أسماء أو مناصب ممثلي الدول الأطراف التي لم تقدم المعلومات المطلوبة الذين قام المقرر الخاص بالاتصال بهم.
    The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-seventh session the Chairman’s summary of the expert panel discussion on social services for all. UN قررت لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في التقرير المتعلق بدورتها السابعة والثلاثين الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشة التي أجراها فريق الخبراء بشأن " توفير الخدمات الاجتماعية للجميع " .
    ** The footnote requested by the General Assembly in its resolution 54/248 was not included in the submission. UN *** لم تدرج في التقرير الحاشية التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها 54/248.
    * The footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN * لم تدرج في التقرير الحاشية التي يتطلبها قرار الجمعية العامة 54/248.
    * The footnote requested by the General Assembly in resolution 54/248 was not included in the submission. UN * لم تدرج في التقرير الحاشية التي طلبتها الجمعية العامة في القرار 54/248.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more