"تدفقات النفايات" - Translation from Arabic to English

    • waste streams
        
    • waste flows
        
    Advancing techniques for carbon dioxide separation and capture from waste streams. UN والنهوض بالتكنولوجيات لفصل ثاني أكسيد الكربون واحتجازه من تدفقات النفايات.
    24. Many poor people depend on waste streams to earn their livelihoods. UN 24 - ويعتمد كثير من الفقراء على تدفقات النفايات لكسب عيشهم.
    A critical factor in avoiding misuse of this funding mechanism is the traceability of waste streams. UN والقدرة على تعقّب تدفقات النفايات هي من العوامل الحاسمة لتفادي إساءة استخدام آلية التمويل هذه.
    The main routes of possible environmental contamination by mercury in the oil and gas production and processing sectors are releases to wastewater or solid waste streams or air emissions. UN وتتجسد الأسباب الرئيسية لاحتمال حدوث تلوث بيئي بالزئبق في قطاعي إنتاج النفط والغاز وتجهيزهما في الإطلاقات في مياه الصرف أو تدفقات النفايات الصلبة أو الانبعاثات الهوائية.
    Mr. Ashford began by presenting a snapshot of the anticipated waste flows in developed and developing countries for 2010. UN فبدأ السيد أشفورد بتقديم لمحة عن تدفقات النفايات المتوقعة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في عام 2010.
    While it is recognized that mercury will be present in the solid waste streams generated during refining, it is difficult to estimate its quantity. UN وفي حين يسلّم بوجود الزئبق في تدفقات النفايات الصلبة الناتجة عن عملية التكرير، يصعب تقدير كميته.
    Many Governments restrict and regulate discharges of mercury, requiring companies to account for mercury in all produced waste streams and in products sold commercially. UN وتقوم حكومات كثيرة بتقييد وتنظيم صرف الزئبق، إذ تلزم الشركات بحساب الزئبق في جميع تدفقات النفايات الناتجة وفي المنتجات المباعة في الأسواق التجارية.
    Aside from the risks they pose to human health and the environment, new and emerging waste streams, including e-waste, will further stress waste disposal. UN وبخلاف الأخطار التي تلحقها هذه النفايات بصحة الإنسان والبيئة، فإن تدفقات النفايات الجديدة والناشئة، من قبيل النفايات الإلكترونية، سوف تفرض المزيد من الضغوط على نظم تصريف النفايات.
    The authors review the projects developed for the implementation of the Plan and find, among other things, that they mostly focused on a few priority waste streams. UN واستعرض المؤلفون المشاريع المطوّرة لتنفيذ الخطة، وخلصوا إلى جملة أمور منها أنّ هذه المشاريع ركّزت بالأساس على تدفقات النفايات ذات الأولوية.
    83. Hazardous waste recycling or recycling of contaminated waste streams are said to constitute some of the dirtiest industrial operations known and are among the first wastes to find their way into developing countries or into Eastern Europe. UN ٣٨- ويقال إن إعادة تدوير النفايات الخطرة أو إعادة تدوير تدفقات النفايات الملوﱠثة هي من أقذر العمليات الصناعية المعروفة، ومن أوائل النفايات التي نُقلت إلى البلدان النامية أو بلدان أوروبا الشرقية.
    However much relevant technologies from developed countries are needed for complex waste streams, including e-waste and hazardous wastes, indigenous technologies should be preferred and promoted to the extent possible. UN وبالرغم من وجود احتياج للتكنولوجيات ذات الصلة من الدول المتقدمة النمو من أجل التعامل مع تدفقات النفايات التي تتسم بالتعقيد من قبيل النفايات الإلكترونية والنفايات الخطرة، ينبغي إعطاء الأفضلية للتكنولوجيات المحلية والتشجيع عليها لأقصى قدر ممكن.
    12. In terms of transport, ships often generate a number of waste streams that include sewage, grey water, oily bilge water and ballast water. UN 12 - وفي مجال النقل، كثيرا ما تولِّد السفن عددا من تدفقات النفايات التي تشمل مياه الصرف الصحي، والمياه المستعملة، والماء الآسن الزيتي المتجمع في قاع السفينة، وماء الصابورة.
    Priority waste streams i. UN تدفقات النفايات ذات الأولوية
    - Management of waste streams. UN - تصريف تدفقات النفايات.
    Among the lessons learned that can be of use in the preparation of the new strategic framework, the authors highlight the importance of focus on priority waste streams, the possible benefits of enhanced cooperation between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and the success of involving private stakeholders, for example in the Mobile Phone Partnership Initiative. UN ومن جملة الدروس المستفادة التي يمكن الاستعانة بها في إعداد إطار العمل الاستراتيجي الجديد أبرز المؤلفون أهمية التركيز على تدفقات النفايات ذات الأولوية، والفوائد المحتملة لتعزيز التعاون بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والنجاح في إشراك أصحاب المصلحة من القطاع الخاص في أمور منها على سبيل المثال مبادرة شراكة الهواتف النقالة.
    During the assessment key knowledge gaps were found for technologies used or suggested for energy recovery or endof-life treatment of PBDE-containing waste streams. UN 9 - ووجدت خلال التقييم فجوات معرفية رئيسية بشأن التكنولوجيات المستخدمة أو المقترحة لاستعادة الطاقة من تدفقات النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم أو لمعالجة تلك النفايات في نهاية العمر.
    In particular it is noted that there have been no studies performed or published on PBDE and PBDD/DF release from cement kilns although PBDE-containing waste streams are already used as alternative fuels. UN وعلى وجه الخصوص، يلاحظ أنه لم تكن هناك أي دراسات أجريت أو نشرت عن إطلاقات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم والديوكسينات/الفيورانات المبرومة من أفران الأسمنت، على الرغم من أن تدفقات النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم تستخدم بالفعل كأنواع وقود بديلة.
    These options include benchmarking, energy auditing, negotiated agreements between Governments and industry, standards for more efficient motors, cogeneration for heat and power and using the by-products from industrial waste streams as inputs into other industrial processes. UN وتشمل هذه الخيارات تحديد النقاط المرجعية، ومراجعة حسابات الطاقة، والتفـاوض علـى اتفاقات بين الحكومات وقطاع الصناعة، ووضع معايـيـر لزيادة كفاءة المحركات، واشتراك أكثر من طرف في توليد الطاقة لأغراض التدفئة والأغراض الأخرى، واستخدام النواتج الجانبية من تدفقات النفايات الصناعية كمدخلات في عمليات صناعية أخرى.
    End-of-life equipment, discarded products and appliances, such as electronics and electrical appliances (and their peripherals and spares) and motor vehicles, which constitute the emerging waste streams of e-waste and end-of-life vehicles (normally considered separately). UN (د) المعدات التي انتهى عمرها الافتراضي، والمنتجات واللوازم المهجورة، مثل اللوازم الإلكترونية والكهربائية (وأجهزتها المحيطية وقطع غيارها)، والمركبات المتحركة التي تشكل تدفقات النفايات الناشئة من النفايات الإلكترونية والمركبات التي انتهى عمرها الافتراضي (تؤخذ في الاعتبار على حدة في العادة).
    An approach to setting levels which was based on pragmatic considerations was also suggested, such as determining waste flows to be disposed of and capacities for disposal. UN كما تم اقتراح نهج لوضع المستويات يقوم على الاعتبارات العملية مثل تحديد تدفقات النفايات التي يراد التخلص منها والقدرات الخاصة بالتخلص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more