| Once the Treaty has entered into force, we look forward to establishing cooperative arrangements with other nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere. | UN | ونتطلع، بمجرد بدء نفاذ المعاهدة، إلى إقامة ترتيبات تعاونية مع مناطق أخرى خالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي. |
| The Indonesian National Police has cooperative arrangements with the Philippines National Police and the FBI. | UN | وللشرطة الوطنية الإندونيسية ترتيبات تعاونية مع الشرطة الوطنية للفلبين ومكتب التحقيقات الاتحادي. |
| While the information deficit can be partly alleviated by forming cooperative arrangements with larger, foreign-based partners, such arrangements do not render the playing field level and the developing country producer is still at a disadvantage. | UN | وبينما يمكن جزئيا تقليل عجز المعلومات بتشكيل ترتيبات تعاونية مع شركاء أكبر متمركزين في الخارج، فإن هذه الترتيبات لا تؤدي إلى تكافؤ الفرص، ويظل المنتج من البلدان النامية في وضع غير مؤاتٍ. |
| In organizing its work around the three platforms, the Special Unit for South-South Cooperation sought to give coherence and a systematic design to South-South cooperation in the following areas: developing a broad-based policy framework; establishing partnerships and creating collaborative arrangements with the private sector; and building broad knowledge networks. | UN | وقد عملت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في تنظيم عملها المتعلق بالمجالات الثلاثة، على إضفاء التناسق والمنهجية على التعاون فيما بلدان الجنوب في الميادين التالية: وضع إطار عريض القاعدة للسياسات؛ وإقامة الشراكات والاتفاق على ترتيبات تعاونية مع القطاع الخاص؛ وبناء شبكات معارف واسعة. |
| They noted with satisfaction that the United Nations had established collaborative arrangements with the media and had maintained a wide-ranging publications programme on issues of relevance to the Organization and communities throughout the world. | UN | وهي تلاحظ بارتياح أن اﻷمم المتحدة وضعت ترتيبات تعاونية مع وسائط اﻹعلام واحتفظت ببرنامج منشورات واسع النطاق عن القضايا المتصلة بالمنظمة والمجتمعات في سائر أنحاء العالم. |
| In other cases, UNHCR entered into cooperative arrangements with the private sector. | UN | وفي حالات أخرى عقدت المفوضية ترتيبات تعاونية مع القطاع الخاص. |
| Some of these presences are administered directly by OHCHR; others have been established through cooperative arrangements with the Department of Peacekeeping Operations or the Department of Political Affairs. | UN | ويدير مكتب المفوضة السامية بعض هذه المكاتب مباشرة بينما أنشئت المكاتب الأخرى عن طريق ترتيبات تعاونية مع إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الشؤون السياسية. |
| The bulletin also requires non-United Nations entities or individuals that enter into cooperative arrangements with the United Nations to abide by its provisions. | UN | وتطلب أيضا النشرة إلى الكيانات أو الأفراد غير التابعين للأمم المتحدة الذين يدخلون في ترتيبات تعاونية مع الأمم المتحدة التقيد بأحكامها. |
| Welcoming the progress made to date in the development of cooperative arrangements with relevant conventions, international organizations and institutions, | UN | وإذ يرحب بما أحرز حتى الآن من تقدم في وضع ترتيبات تعاونية مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية، |
| Over the past year, particular progress was made in strengthening cooperative arrangements with regional organizations. | UN | ففي السنة الماضية، أحرز قدر من التقدم في تعزيز ترتيبات تعاونية مع منظمات إقليمية. |
| In this context, we also look forward to establishing cooperative arrangements with other nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere. | UN | وفي هذا الصدد، نتطلع أيضا إلى وضع ترتيبات تعاونية مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي. |
| 6. Some States are developing cooperative arrangements with extraregional powers as they see these as stabilizing. | UN | ٦ - وتقوم بعض الدول بتطوير ترتيبات تعاونية مع قوى من خارج اﻹقليم، ذلك ﻷنها تراها داعمة للاستقرار. |
| But it also provides support for male and female graduates to continue their education through cooperative arrangements with higher-middle education institutions such as the Colegio de Bachilleres, via the National Council of Education for Life and Work (CONEVYT). | UN | بيد أنه يوفر أيضا الدعم للخريجين والخريجات لمواصلة تعليمهم من خلال ترتيبات تعاونية مع المؤسسات التعليمية العليا والمتوسطة من قبيل كلية الخريجين، عن طريق المجلس الوطني للتعليم من أجل الحياة والعمل. |
| To minimize the duplication of services, particular efforts are being made to develop cooperative arrangements with alternative, complementary service providers, based on comparative advantage. | UN | ولتقليل الازدواجية في توفير الخدمات إلى أدنى حد ممكن، تُبذل حاليا جهود خاصة لتطوير ترتيبات تعاونية مع مصادر بديلة لمقدمي الخدمات التكميلية، استنادا إلى الميزة المقارنة لدى كل منهم. |
| As more and more documentation has become available, either through search and seizure operations or through cooperative arrangements with institutions and States, there is a natural shift of investigative emphasis to a proper and in-depth analysis of this material. | UN | ومع توافر مزيد من الوثائق عن طريق عمليات البحث والضبط ومن خلال ترتيبات تعاونية مع المؤسسات والدول، يحدث تحول طبيعي في تركيز التحقيقات نحو إجراء تحليل صحيح ومتعمق لهذه المواد. |
| 16. The development of cooperative arrangements with other relevant parts of the United Nations system is central to the viability of field presences. | UN | 16- ويتسم وضع ترتيبات تعاونية مع أجزاء أخرى ذات صلة من منظومة الأمم المتحدة بأهمية مركزية لاستمرارية الوجود الميداني. |
| (iii) cooperative arrangements with partner agencies for the production and delivery of environmentally sound technology information products and with major environmentally sound technology database providers to support a system for technology assessment and verification; | UN | ' ٣` إقامة ترتيبات تعاونية مع الوكالات الشريكة ﻹنتاج وتوصيل المنتجات اﻹعلامية عن التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ ومع متعهدي قواعد بيانات التكنولوجيا السليمة بيئيا في دعم نظام للتقييم والتحقق من التكنولوجيا؛ |
| My Special Representative has been actively encouraging foreign universities to enter into collaborative arrangements with local faculties so as to provide internationally recognized tertiary qualifications. | UN | ويقوم ممثلي الخاص بالتشجيع الفعال للجامعات الأجنبية للدخول في ترتيبات تعاونية مع الكليات المحلية لتقديم كفاءات طرف ثالث معترف به دوليا. |
| 2002-2003: 3 collaborative arrangements with UNEP | UN | الفترة 2002-2003: 3 ترتيبات تعاونية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
| Estimate 2004-2005: 5 collaborative arrangements with UNEP | UN | التقديرات للفترة 2004-2005: 5 ترتيبات تعاونية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
| Target 2006-2007: 10 collaborative arrangements with UNEP | UN | الهدف للفترة 2006-2007: 10 ترتيبات تعاونية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة |