"ترك بعض" - Translation from Arabic to English

    • left some
        
    • leave some
        
    • leaving some
        
    • save some
        
    In the stables, thankfully, we've been left some horses. Open Subtitles في الاسطبلات, الحمد لله لقد ترك بعض الجياد.
    James, whoever did kill Mary left some DNA behind, under her fingernails. Open Subtitles جيمس , من قتل ماري ترك بعض الحمض النووي تحت اضافرها
    The Great Pumpkin may have left some presents at my house. Open Subtitles قد يكون اليقطين العظيم قد ترك بعض الهدايا في منزلي
    The need for night patrols and to cover small crossings occasionally forces sector leaders to leave some crossings unobserved for a few hours. UN وبسبب الحاجة الى الدوريات الليلية والى تغطية المعابر الصغيرة، يضطر قادة القطاعات أحيانا الى ترك بعض المعابر بلا مراقبة لبضع ساعات.
    Hey, you know, you can leave some of that stuff here if you want. Open Subtitles هيه , تعلمين يمكنك ترك بعض الأشياء هنا ان رغبتي أي أشياء ؟
    So uh, have you thought any more about leaving some stuff at my place? Open Subtitles اذا, هل فكرت مرة اخرى بشأن ترك بعض الملابس في منزلي؟
    Soon after the Cairo agreement, the Israeli army completed its withdrawal from the Gaza Strip, but left some forces in the area surrounding 16 Israeli settlements occupied by approximately 4,000 settlers. UN وبعد توقيع اتفاق القاهرة بقليل، أنجز الجيش الاسرائيلي انسحابه من قطاع غزة، لكنه ترك بعض قواته في المنطقة المحيطة ﺑ ١٦ مستوطنة اسرائيلية يشغلها حوالي ٠٠٠ ٤ مستوطن.
    Soon after the Cairo agreement, the Israeli army completed its withdrawal from the Gaza Strip, but left some forces in the area surrounding 16 Israeli settlements occupied by approximately 4,000 settlers. UN وبعد توقيع اتفاق القاهرة بقليل، أنجز الجيش الاسرائيلي انسحابه من قطاع غزة، لكنه ترك بعض قواته في المنطقة المحيطة ﺑ ١٦ مستوطنة اسرائيلية يشغلها حوالي ٠٠٠ ٤ مستوطن.
    Uh, my friend left some personal belongings here last night. Open Subtitles صديقي ترك بعض المتعلقات الشخصية هنا الليلة الماضية.
    He left some things behind-- personal stuff. Open Subtitles لقد ترك بعض الأشياء عندما غادر أغراض شخصية
    He left some detergent in here, so at least he was planning on doing some laundry. Open Subtitles هو ترك بعض المنظفات هنا لذا على الأقل هو كان يخطط للقيام ببعض الغسيل
    Yep, you really left some blood out there on the court. Open Subtitles نعم، كنت حقا ترك بعض الدم هناك على المحكمة.
    Oh,and your crazy old man,he left some stuff in storage downstairs. Open Subtitles لا اصدق هذا , والدك المجنون لقد ترك بعض الأغراض في المخزن السفلي
    It'll be easier for me to just leave some shit here. Open Subtitles سيكون أسهل بالنسبة لي ترك بعض الأشياء هنا.
    It'll be easier for me to just leave some shit here. Open Subtitles سيكون أسهل بالنسبة لي ترك بعض الأشياء هنا.
    You know, you can, uh, you can leave some stuff at my place. Open Subtitles أتعلمين, بإمكانك بإمكانك ترك بعض الأغراض في شقتي
    Because the ground is soft. A bear or a wolf would leave some mark. Open Subtitles لان الأرض ناعمة، من الواضح لو كان دب أو ذئب لكان ترك بعض الآثار
    Well, if we're looking at a copycat killer here, then he may be leaving some messages of his own. Open Subtitles لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل
    leaving some segments of the market unregulated, presumably to allow them to test higher-risk strategies and spur innovation, has instead been used to make profits from arbitrage vis-à-vis the regulated segments. UN ذلك أن ترك بعض قطاعات السوق دون تنظيم، ربما لتمكينها من اختبار استراتيجيات أشد خطورة وتشجيع الابتكار، قد استُغل بدلاً من ذلك لتحقيق أرباح من التحكيم في مواجهة القطاعات المنظَّمة.
    leaving some segments of the market unregulated, presumably to allow them to test higher-risk strategies and spur innovation, has instead been used to make profits from arbitrage vis-à-vis the regulated segments. UN ذلك أن ترك بعض قطاعات السوق دون تنظيم، ربما لتمكينها من اختبار استراتيجيات أشد خطورة وتشجيع الابتكار، قد استُغل بدلاً من ذلك لتحقيق أرباح من التحكيم في مواجهة القطاعات المنظَّمة.
    Make sure you save some for my alimony, tubby. Don't lose it all. Open Subtitles تأكدوا من ترك بعض العملات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more