"ترك كل هذا" - Translation from Arabic to English

    • leave all this
        
    Someone I can teach, someone I can nurture, someone I can leave all this to. Open Subtitles شخص ما يمكنني تعليم، شخص يمكنني تغذية، شخص يمكنني ترك كل هذا.
    Why couldn't I leave all this in my safe deposit box? Open Subtitles لماذا لا يمكنني ترك كل هذا في بلدي صندوق ودائع آمن؟
    Why would they leave all this behind? Open Subtitles مان 2: لماذا هم ترك كل هذا وراء؟
    Veronica, how can you leave all this? Open Subtitles فرونيكا كيف تستطيعين ترك كل هذا ؟
    You know all that talk about you changing trying to leave all this? Open Subtitles ... اتعلمين , كل ذالك الحديث بشأنك . تغير , اريد ترك كل هذا
    You know, you need to leave all this behind, I mean... Open Subtitles تعلم، تحتاج ترك كل هذا خلفك، أعني
    You know, when Billy wins tonight, we can start to leave all this small-time shit behind us. Open Subtitles أتعلم، عندما يفوز (بيلي) الليلة يمكننا البدأ في ترك كل هذا الهراء قليل المدة وراء ظهورنا
    Hell, you can't leave all this. Open Subtitles لا تستطيع ترك كل هذا
    How could you leave all this? Open Subtitles كيف تستطعين ترك كل هذا ؟
    You couldn't leave all this behind? Open Subtitles لم تستطيعي ترك كل هذا خلفك ؟
    Why would I want to leave all this behind? Open Subtitles لماذا أريد ترك كل هذا وراء؟
    We have to leave all this behind Open Subtitles علينا ترك كل هذا وراء ظهورنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more