| Take it easy, Tribeca. She's been through a lot. | Open Subtitles | هدئي من روعك تريبيكا فلقد عانت من الكثير |
| Uh... 700 hudson, South of Laight in the Tribeca district. | Open Subtitles | عنوانه 700 شارع هدسون جنوب لايت في منطقة تريبيكا |
| Yes, but once I give this gift to a lovely same-sex couple in Tribeca, | Open Subtitles | نعم , ولكن حينما أعطي هذه الهدية للزوجين من نفس الجنس في تريبيكا |
| Better we focus on the penthouse in Tribeca where the robbery was staged. | Open Subtitles | من الافضل التركيز على المنزل في تريبيكا حيث حصلت السرقة |
| Them things is real. I once saw her jogging in Tribeca. | Open Subtitles | اشيائهم حقيقية, شاهدتها مرة تعدو في تريبيكا |
| We're opening a branch of my restaurant Diogenes in Tribeca. | Open Subtitles | نحن سنقوم بإفتتاح فرع "جديد من مطعمى فى "تريبيكا |
| I rented an apartment in Tribeca under the name of the dummy corp. | Open Subtitles | إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب |
| Tribeca, take over. Ohh! Listen, Phillips, we know you're hurting, but that's no reason to take it out on poor Jay Geils. | Open Subtitles | تريبيكا خذي مكاني اسمع، فيليبس نحن نعلم أنك تتألم |
| I'm Detective Tribeca, this is Detective Geils, and we're here to talk to you about what happened at the Olsen-Medavoy Gallery. | Open Subtitles | أنا المحققة تريبيكا وهذا المحقق غايلز ونحنا هنا للتحدث معك عما حدث في |
| I'm not gonna let you run away from a good thing this time, Angie Tribeca. I got to go take a poop. | Open Subtitles | لن أدعكِ تهربين من شيء جيد هذه المرة آنجي تريبيكا على الذهاب للتغوط |
| As a matter of fact, this building used to be a ball bearing factory. Aah! Tribeca and I were roommates in the academy. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية |
| Computer: What can I do for you, Detectives Tribeca and Julie? | Open Subtitles | من أين أتى هذا النمس بماذا أستطيع أن أساعدكما أيها المحققان تريبيكا وجولي؟ |
| I'm sorry, Tribeca. I thought I had it back there. | Open Subtitles | أنا آسف تريبيكا ظننت أنني مسيطر على الوضع |
| I was "most likely to be overshadowed by Angie Tribeca." | Open Subtitles | صرت الأكثر احتمالية لتطغى عليها آنجي تريبيكا |
| Helmet Frontbut, you're under arrest for... Terrific work, Tribeca. | Open Subtitles | هيلميت فراونت بوت أنت رهن الاعتقال بتهمة عمل رائع تريبيكا |
| All right, Tribeca, what's got your panties all up in a bunch? | Open Subtitles | حسنا، تريبيكا ما الذي يزعجك؟ "ما الذي جعل سراويلك التحتية تظهر؟" |
| [Telephone rings] [Sighs] Tribeca. | Open Subtitles | يجعلونني أتذكر دوماً أنني لن أتعرف على أحد تريبيكا |
| Tribeca, get the hell in here! Here, bite down on that. It's tender like a bunion, but it's hard like a corn. | Open Subtitles | تريبيكا تعالي إلى هنا أمسك، عض هذا إنها طرية كالورم لكنها قاسية كالذرة |
| Lower your defenses, Tribeca. I know you're lonely. | Open Subtitles | خفي أسلوبك الدفاعي، تريبيكا أنا أعلم أنك وحيدة |
| Tribeca never lets me listen to the radio. | Open Subtitles | تريبيكا لا تسمح لي بالاستماع إلى الإذاعة |