"تسمّم" - Translation from Arabic to English

    • poisoning
        
    • poison
        
    • poisoned
        
    • poisons
        
    • intoxication
        
    The Special Rapporteur has also received credible allegations of thallium poisoning supported by certification of medical diagnosis. UN ٣٢- وتلقّى المقرر الخاص أيضاً ادعاءات موثوق بها بحدوث تسمّم بالثاليوم تؤيدها شهادة التشخيص الطبي.
    Uh, people? I am sorry to report that all the original members of the band have been struck down by a mysterious case of hot dog poisoning. Open Subtitles أنا آسف لإعلان أنّ كلّ أعضاء الفرقة الأصليين قد أصيبوا بحالة تسمّم غامضة من نقانق فاسدة
    I'm gonna go over and talk to her, but when I get back, both of you better be dead from alcohol poisoning, okay? Open Subtitles أنا ذاهبٌ إلى هناك للتحدّث ،إليها، لكن حينما أعود فالأفضل لكما أن تكونا ميتين من تسمّم الكحول، مفهوم؟
    I went to a lot of trouble for this to see what happens when you poison your love. Open Subtitles عانيت كثيراً لأجل هذا لأرى ما يحدث عندما تسمّم حبّك
    And the company you've been trading has poisoned thousands of people so you could turn your profits. Open Subtitles والشركة التي كنت تضارب لها تسمّم الآلاف من الناس كيّ تتمكّن من زيادة ربحك
    Nuclear power poisons the earth we left behind. Open Subtitles الطاقة النووية تسمّم الأرض التي تركناها.
    The dose was too low. They're reporting it as food poisoning. Open Subtitles الجرعة كانت قليلة جدّا أُعلِن على أنها تسمّم غذائي
    At first, you would probably think it was just food poisoning. Open Subtitles في باديء الأمر، أنت سوف تظن انه كَانَ تسمّم غذائي فقط.
    It did lead us to discovering a new symptom, and proved he was wrong about mercury poisoning. Open Subtitles وهذا قادنا إلى اكتشاف عرض جديد، وأثبت أنّه مخطىء بشأن تسمّم الزئبق
    you yourself said our company is still poisoning people in west virginia. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أنّ شركتنا مازالت تسمّم الناس في "ويست فيرجينيا"!
    And I'm running tox screens to see if there was any poisoning or drug overdose. Open Subtitles وأنا أفحص السموم لأعرف لو كان هناك أيّ تسمّم أو جرعة زائدة من المُخدّرات.
    The medications that we're making and we carry, are poisoning people's bodies... Open Subtitles الأدوية التي نصنّعها تسمّم أجساد الناس..
    I checked the pipes and the paint. It's not lead poisoning. You got anything? Open Subtitles لقد تفقدتُ الأنابيب والطلاء، ليس تسمّم الرصاص، أوجدتَ شيئاً؟
    His tooth didn't fall out because of heavy metal poisoning. It fell out because of malnutrition. Open Subtitles لم يقع ضرسه بسبب تسمّم المعادن الثقيلة بل بسبب سوء التغذية
    She thinks she got food poisoning from that deli and she just wanted to make sure I was okay. Open Subtitles إنها تظن أنه أتاها تسمّم طعام من ذلك المطعم وقد أرادت أن تتأكد أنني بخير
    I got food poisoning from a cuban roach truck. w... look, the doctor gave me antibiotics. Open Subtitles حصلتُ على تسمّم غذائي من شاحنة صراصير كوبية أنظروا، الطبيب أعطاني مضادات حيوية
    We only look to protect our homeland from the oil companies who poison our air and our water and our soil. Open Subtitles نحن نسعى فقط لحماية وطننا من شركات النفط التي تسمّم هوائنا ومياهنا وأراضينا
    No, no, the old switcheroo is you poison your drink and then you switch it with the other person's. Open Subtitles لا، لا، عملية التبديل المعروفة هي عندما تسمّم مشروبك ثم تبدله بمشروب الشخص الآخر.
    But because the water is poisoned now by acid rain-- Open Subtitles - - لكن لأن الماء تسمّم الآن بالمطر الحامضي
    My taster was poisoned by your cake Open Subtitles متذوقي تسمّم بعد ان اكل كعكتكم لم نرسل أيّ كعكة .
    War poisons men's souls. Open Subtitles . إنّ الحرب تسمّم أرواح الرجال
    Love is the intoxication clouds my eyes in love, when fear gripped my heart... this distance between us, my heart could not take Open Subtitles الحبّ تسمّم يغطّي على عيوني عاشق، عندما أمسك خوف قلبي هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more