| So, Chumhum is helping the Syrian government arrest and torture protesters. | Open Subtitles | .نعم إذاًً (تشامهام) يساعد "الحكومه السوريه "على اعتقال .وتعذيب المتظاهرين |
| So we can't really be sure why users are leaving Chumhum. | Open Subtitles | إذًا لا يُمكننا أن نكون دقيقين، لمَ المُستخدمين يُغادرون (تشامهام). |
| We can't meet with Chumhum here. | Open Subtitles | لا يمكننا عقد إجتماعات بـ "تشامهام" هنا. |
| Someone called my office anonymously, saying that Peter used his bully pulpit to help you sign Chumhum. | Open Subtitles | شخص ما اتصل بمكتبي مجهول الاسم، قائلاً أن (بيتر) استغل مكانته المرموقة، كي يساعدكِ على توقيع "تشامهام". |
| Wallis Frey will not touch the first three years of Chumhum money. | Open Subtitles | (واليس فراي) لن يمسّ، الثلاثة أعوام الأولى من أموال "تشامهام". |
| And he's on Chumhum, Facebook, Twitter, | Open Subtitles | جوارب السمين52" و هو موجود في" (تشامهام) و (فيسبوك) و (تويتر) |
| - This Socialbot was designed to appear human and drive traffic from its Chumhum account and Twitter feed to Scabbit. | Open Subtitles | مصممة لتظهر كإنسان و يقود التدفق الشبكي (من حساب (تشامهام (و (تويتر) لتغذية (سكابت |
| It was the chess piece logo from Chumhum. | Open Subtitles | "كانت علامة "بيدق الشطرنج" من "تشامهام |
| Mr. Fellner, you know that Chumhum has | Open Subtitles | .لا، حضرة القاضي (سّيد (فلنر)، تَعْرف أن لدى (تشامهام |
| And this was because Chumhum itself couldn't sell software to the Syrians? | Open Subtitles | .نعم وهل حصل ذلك لأن (تشامهام) بذاتها (لم تستطيع بيع برامج "المعلوماتية" (للسوريين ؟ |
| I work on the Chumhum help desk. | Open Subtitles | (أَعْمل في قسم مساعدة الزبائن في (تشامهام |
| - That's the amount of stock value Chumhum has lost due to its forced association with the NSA. | Open Subtitles | هذا مقدار الأموال المالية التي خسرتها (تشامهام). بسبب إرتباطه المجبور مع وكالة الأمن القومي. |
| Due to their association with the NSA, Chumhum has lost the contract to supply these freedom fighters with cell phones. | Open Subtitles | ونظرًا لارتباطهم مع الامن القومي، (تشامهام) خسرت العقد لتؤمّن هؤلاء محاربوا لأجل الحرية بهواتف نقالة. |
| I also find that Chumhum has been damaged in the amount of... $14,000. | Open Subtitles | أقدّر قلق المشاريع الحرّة لـ السيّد (غـروس)، وأجد أيضًا أنّ (تشامهام) قد تضرّر بمقدار 000ر14 دولار. |
| At the request of Chumhum's counsel, | Open Subtitles | وشيء آخـر. بناء على طلب محامي (تشامهام)، |
| We've just been told this new firm is making a play for Chumhum. | Open Subtitles | للتو تم إخبارنا هذه الشركة الجديدة (تسعى لـ (تشامهام |
| But the status quo means that Lockhart/Gardner can lobby Chumhum? | Open Subtitles | (ولكن الوضع الراهن يعني أن (لوكهارت)/(غاردنر (يمكنها أن تؤثر على (تشامهام |
| Here's a restraining order preventing you from meeting with any representative of Chumhum. | Open Subtitles | هذا أمر قضائي، يقضي بمنعك (من الاجتماع بأي ممثل من (تشامهام |
| Uh, we... we looked at the way you started Chumhum, Mr. Gross, and you rewarded work over show. | Open Subtitles | لقد قرأنا عن الطريقة التي أسست (بها شركة (تشامهام)، يا سيد (غروس ونعرف أنك تفضل العمل على المظهر |
| What damages is Chumhum claiming? | Open Subtitles | -مالأضرار التي (تشامهام) تطالبها؟ |