"تضحّي" - Translation from Arabic to English

    • sacrifice
        
    • sacrificing
        
    CONTROL THE BOARD.KNOW WHICH MEN TO sacrifice AND WHEN. Open Subtitles تحكّم بالمركب. اعرف بمن عليك أنت تضحّي ومتى.
    I can't have made you sacrifice for a lost cause. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلك تضحّي لأجل قضية خاسرة
    I communed with the ancestors. They said it's time for you to sacrifice yourself. Open Subtitles ناجيت الجدّات، وقُلن أنّ الأوان حان لكيّ تضحّي بنفسك.
    Sometimes you got to sacrifice the things you love for something bigger. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب عليك أن تضحّي . بالأشياء التي تحبينها من أجل أشياء أكبر
    Something truly loved. That's why she started sacrificing kids. Open Subtitles شيء محبوب بحقّ، لهذا طفقت تضحّي بالأطفال.
    You will never sacrifice your city to save your son, and believe me when I tell you that I am only making the same choice. Open Subtitles لكن عودةً لموضوعنا الراهن، فلن تضحّي بمدينتك لإنقاذ ابنك. وصدّقني لمّا أقول لك إنّي أتّخذ القرار نفسه فحسب.
    Sometimes to win, a queen has to sacrifice a pawn. Open Subtitles أحياناً يتطلب من الملكة لتفوز أن تضحّي برهن
    You put your pawns in the right positions. You let them sacrifice themselves. Open Subtitles تضع بيادقكَ في أماكنها الصحيحة، وتدعها تضحّي بنفسها
    Sometimes you have to sacrifice your main resources to be taken seriously. Open Subtitles عليك أحياناً أن تضحّي بمواردك الرئيسة لتؤخذ على محمل الجدّ
    When you sacrifice your own personal desires for a greater cause, a greater good. Open Subtitles عندما تضحّي من أجل رغباتك الخاصّة هذا عمل جيّد
    You sacrifice sons, brothers... your pain is beyond measure. Open Subtitles ..تضحّي بالأبناء،بالأخوة. ألمك خارج أيّ قياس.
    To get anything of value, you have to sacrifice. Open Subtitles لتحصل على أي شيء ثمين عليك أن تضحّي
    You wanted to sacrifice yourself for the cause. This is your chance. Open Subtitles عليك أن تضحّي بنفسك، إنّها فرصتك.
    To be born, you must sacrifice. Do you have faith? Open Subtitles لتُبعثي يجب أن تضحّي هل تؤمنين؟
    Tell me you would sacrifice the rest of your life... to have me back the way I was. Open Subtitles أخبريني أنكي تضحّي بهذا بقية حياتك... ... أنيكونالطريققداتضحلياليوم.
    Whether or not you'd sacrifice your life for your country. Open Subtitles سواء أو ليس أنت تضحّي به يفك لبلادك.
    If you wanna save your son, you have to make a sacrifice. Open Subtitles إن كنت تريد إنقاذ ابنك، فعليك أن تضحّي.
    That's why this time when kids died... it wasn't punishment enough to sacrifice your life to your parents -- as you did. Open Subtitles لذلك عندما مات الأطفال هذه المرة لم يكن عقاباً كافياً أن تضحّي بحياتك لأهلك -
    In the scriptures it is written I desire mercy and not sacrifice. Open Subtitles ... فىالكتبالمقدسةهذامكتوب أرغب بالرحمة ولا تضحّي بها...
    To complete the Rowe Coven you need to sacrifice a witch. Open Subtitles لنقوم بإكمال، حلف الرووْ... إنك تحتاج لأن تضحّي بساحرة
    You're deliberately sacrificing millions of lives. Open Subtitles أنت تضحّي بتعمد بملايين الارواح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more