| This definition should also be examined in the light of the concept of the migrant, which the Special Rapporteur intends to establish as part of the plan of action. | UN | ويتعين كذلك بحث هذا التعريف في ضوء مفهوم المهاجر الذي تعتزم المقررة الخاصة وضعه كجزء من خطة العمل. |
| With regard to the implementation of the new legislation, the Special Rapporteur intends to discuss these issues further with the Government in the future. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ التشريعات الجديدة، تعتزم المقررة الخاصة مواصلة مناقشة تلك المسائل مع الحكومة في المستقبل. |
| 8. the Special Rapporteur intends to ensure the continuity of the work of her predecessors, maintaining and building on their activities and accomplishments. | UN | 8 - تعتزم المقررة الخاصة كفالة استمرارية عمل المقررين الخاصين السابقين، والحفاظ على أنشطتهم وإنجازاتهم والبناء عليها. |
| the Special Rapporteur intends to assess the experience of those countries and will examine the implementation of such laws at the national level, as a means of identifying possible models for other countries. | UN | لذلك، تعتزم المقررة الخاصة إجراء تقييم لتجارب تلك البلدان، وهي ستنظر في مسألة تنفيذ تلك القوانين على الصعيد الوطني من أجل الوقوف على نماذج قد تكون قدوة لبلدان أخرى. |
| Similarly, she intends to renew requests for visits sent by her predecessor, emphasizing the value of the visits for the implementation of her mandate. | UN | وكذلك، تعتزم المقررة الخاصة تجديد طلبات الزيارة التي أرسلتها المقررة الخاصة السابقة، مع التشديد على أهمية هذه الزيارات من أجل تنفيذ ولايتها. |
| 11. the Special Rapporteur plans to undertake country visits to Argentina and Uruguay in September 2010. | UN | 11 - تعتزم المقررة الخاصة القيام بزيارات قطرية إلى الأرجنتين وأوروغواي في أيلول/سبتمبر 2010. |
| E. Follow-up 51. As noted in paragraph 15 above, the Special Rapporteur intends to intensify efforts to follow up, including on individual cases addressed in her communications. | UN | 51 - مثلما ورد في الفقرة 15 أعلاه، تعتزم المقررة الخاصة تكثيف أنشطة المتابعة، بما في ذلك متابعة الحالات الفردية التي تثار في مراسلاتها. |
| In order to capture all aspects of these atrocities as well as their scope and magnitude, the Special Rapporteur intends to present a more comprehensive, final report at a later stage when testimonies and information gathered on the ground have been analysed. | UN | وللالمام بكافة جوانب هذه الأعمال الوحشية وكذلك بنطاقها وحجمها، تعتزم المقررة الخاصة تقديم تقرير نهائي أكثر شمولا في مرحلة لاحقة بعد تحليل الأقوال والمعلومات التي جمعت بالمنطقة. |
| 81. the Special Rapporteur intends to follow developments in international justice closely and to support efforts to strengthen the rules and procedures of these international judicial institutions. | UN | 81- تعتزم المقررة الخاصة متابعة التطورات الطارئة على العدالة الدولية عن كثب ودعم الجهود الرامية إلى تدعيم قواعد هذه المؤسسات القضائية الدولية وإجراءاتها. |
| Aware of the complexity of the mandate and the fact that it overlaps in some respect with mandates of other special procedures of the Commission, the Special Rapporteur intends to focus on the human rights of trafficked persons and promote cooperation between relevant international actors in order to identify measures to combat trafficking effectively. | UN | وإدراكاً لطبيعة الولاية المعقدة ولتداخلها في بعض الجوانب مع ولايات إجراءات خاصة أخرى للجنة، تعتزم المقررة الخاصة التركيز على حقوق الإنسان للأشخاص المتّجر بهم وتشجيع التعاون بين العناصر الفاعلة الدولية المختصة بهذا المجال بغية تحديد التدابير اللازمة لمكافحة الاتجار مكافحة فعالة. |
| In accordance with her mandate from the Council, the Special Rapporteur intends to carry out her work within those areas generally targeted by special procedures mandate holders, i.e.: the promotion of good practices, country assessments, communications concerning alleged human rights violations and thematic studies. | UN | ووفقاً للتفويض الممنوح لها من المجلس، تعتزم المقررة الخاصة تنفيذ عملها في المجالات المستهدفة عادة من قبل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أي: تعزيز الممارسات الجيدة والتقييمات القطرية، والبلاغات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، والدراسات المواضيعية. |
| Nevertheless, in order to maximize the impact of her investigations, the Special Rapporteur intends to focus particular efforts over the next three years of her mandate on issues surrounding the economic, social, cultural and environmental rights of indigenous peoples. | UN | ومع ذلك، ومن أجل تحقيق الحد الأقصى من التأثير، تعتزم المقررة الخاصة تركيز جهود خاصة خلال السنوات الثلاث المقبلة من ولايتها على القضايا المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية للشعوب الأصلية. |
| Nevertheless, in order to maximize the impact of her investigations, the Special Rapporteur intends to focus her efforts over the next three years of her mandate on issues surrounding economic, social, cultural and environmental rights of indigenous peoples, which could include, but are not limited to, the following: | UN | ومع ذلك، وسعياً لتحقيق الفائدة القصوى من التحقيقات، تعتزم المقررة الخاصة تركيز جهودها على مدى السنوات الثلاث المقبلة من ولايتها على القضايا المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية للشعوب الأصلية، التي يمكن أن تتضمن، ليس على سبيل الحصر، ما يلي: |
| Through her country visits, the Special Rapporteur intends to assist States in better preventing and combating the sale and sexual exploitation of children, and to enhance the preventive role of the special procedures system by highlighting situations that have the potential to degenerate into gross human rights violations. | UN | ومن خلال ما ستقوم به من زيارات قطرية، تعتزم المقررة الخاصة مساعدة الدول في مسعاها من أجل منع ومكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً، وتعزيز الدور الوقائي لمنظومة الإجراءات الخاصة عن طريق تسليط الضوء على الحالات التي يمكن أن تتفاقم وتتحول إلى انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان. |
| In this respect, the Special Rapporteur intends to support efforts by Member States to prevent and combat the sale and sexual exploitation of children and to increase visibility of their positive results and achievements with the aim of promoting their replication in other parts of the world. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم المقررة الخاصة دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لمنع ومكافحة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا، وتسليط مزيد من الضوء على ما تحققه من نتائج إيجابية وإنجازات بهدف التشجيع على تكرار تطبيقها في مناطق أخرى من العالم. |
| In addition, the Special Rapporteur intends to develop substantive criteria that will govern the taking of action on a case or situation, in accordance with the strategic implementation of the mandate entrusted to her and provided that the admissibility criteria laid out in the code of conduct and the manual of operations are met. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم المقررة الخاصة وضع معايير موضوعية تنظم اتخاذ الإجراءات في قضية أو حالة ما، وفقا لاستراتيجية تنفيذ الولاية المسندة إليها شريطة استيفاء معايير المقبولية المنصوص عليها في مدونة قواعد السلوك وكتيب العمليات. |
| 34. Apart from raising awareness on thematic priorities that are directly affected by her mandate, the Special Rapporteur intends to work in close coordination and cooperation with relevant special procedures mandate holders and other international and regional mechanisms to engage in advocacy for cross-cutting issues of concern. | UN | 34 - وإلى جانب التوعية للأولويات المواضيعية المرتبطة بصورة مباشرة بالولاية المسندة إليها، تعتزم المقررة الخاصة العمل بتنسيق وتعاون وثيقين مع المكلفين بولايات ذات صلة في إطار الإجراءات الخاصة والآليات الدولية والإقليمية الأخرى للمشاركة في أنشطة الدعوة فيما يتعلق بالمسائل المشتركة المثيرة للقلق. |
| 17. As her contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, due to be held in 2001, the Special Rapporteur intends to submit a paper to the Preparatory Committee at its first session in May 2000. | UN | 17- وعلى سبيل المساهمة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب المتصل بذلك المنتظر أن يعقد في عام 2001 تعتزم المقررة الخاصة تقديم ورقة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى التي تعقد في أيار/مايو 2000. |
| In view of this, she intends to focus on the human rights aspects of trafficking and to cooperate closely and coordinate with all relevant actors, as outlined in the report, with a | UN | ونظراً لذلك، تعتزم المقررة الخاصة التركيز على جوانب حقوق الإنسان المتعلقة بالاتجار، والتعاون على نحو وثيق مع جميع الجهات الفاعلة المعنية والتنسيق معها بصورة وثيقة، على النحو المشار إليه في التقرير، بغية مزيد طرح هذا الموضوع في المناقشة الدولية وتعزيز عمل آلية حقوق الإنسان المعنية بمسألة الاتجار، من خلال زيادة التنسيق. |
| 21. Following the Commission’s emphasis on assistance to Governments in developing and putting into practice strategies aimed at making primary education universal and free, the Special Rapporteur plans to carry out a comprehensive analysis of the evolving policy and pattern of aid for education as a method of enhancing the capacity of Governments to fulfil their obligation corresponding to the right to education. | UN | 21- وعقب قيام اللجنة بالتأكيد على وجوب تقديم المساعدة إلى الحكومات لوضع وتنفيذ استراتيجيات ترمي إلى جعل التعليم الابتدائي شاملاً ومجانياً، تعتزم المقررة الخاصة الاضطلاع بتحليل لما يتبلور من سياسات وأنماط للمعونة باعتبارها وسيلة تعزيز قدرات الحكومات على الوفاء بالتزامها تجاه الحق في التعليم. |
| 152. In her next report, the Special Rapporteur proposes to conclude her analysis of the other normative elements of immunity ratione materiae, namely the concept of an " act performed in an official capacity " and the temporal scope of the immunity. | UN | 152 - تعتزم المقررة الخاصة أن تستكمل في تقريرها المقبل تحليل العنصرين المعياريين الآخرين للحصانة الموضوعية، أي مفهوم " الأفعال المنفذة بصفة رسمية " والنطاق الزمني للحصانة. |