| Do you know any grown-ups who can buy you beer? | Open Subtitles | هل تعرف أي بالغين يستطيعون أن يشتروا لك البيرة؟ |
| You don't know any of this yet because you're just a kid and they work really hard to shield you from that stuff. | Open Subtitles | كنت لا تعرف أي من هذا حتى الآن لأنك مجرد طفل وأنها تعمل من الصعب حقا أن يحميك من تلك الأشياء. |
| You don't know which way Is up anymore, do you? | Open Subtitles | لا تعرف أي طريق تصعد بعد ذلك، أليس كذلك؟ |
| She also wished to know which security forces were responsible for protecting witnesses in cases of crimes against humanity. | UN | وتود أيضا أن تعرف أي جهة في قوات الأمن مسؤولة عن حماية الشهود في القضايا المتعلقة بالجرائم المرتبكة ضد الإنسانية. |
| Oh, you think you know what people want to hear? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك تعرف أي الأغاني الناس تريد أن تسمع؟ |
| Or maybe you can't ever really know a man or what he... or you... | Open Subtitles | أو ربما لا يمكن حقاً أن تعرف أي أحد أبداً أوماقد يفعله.. أوتفعله أنت.. |
| I thought you said you didn't know any details of Phase Two. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية. |
| I need a watchmaker to repair me. Do you know any? | Open Subtitles | أنا أحتاج صانع ساعات لكي يصلحني هل تعرف أي أحد؟ |
| You know any places that make good food, Bob? | Open Subtitles | أنت تعرف أي الأماكن التي تجعل الطعام الجيد، بوب؟ |
| We understand that you don't know any of the details. | Open Subtitles | نحن نفهم أن كنت لا تعرف أي من التفاصيل. |
| Do you know any detail surrounding the missing funds' sudden reappearance? | Open Subtitles | هل تعرف أي تفاصيل حول الظهور المفاجئ للأموال المفقودة؟ |
| You know, any combination of these could suggest | Open Subtitles | كما تعرف , أي مزيج من هذه يمكن إن يشير إلى |
| She would like to know which of the specific recommendations of the Royal Commission had been implemented. | UN | وأردفت أنها تود أن تعرف أي من التوصيات المحددة للجنة الملكية قد تمّ تنفيذها. |
| She would like to know which post in the budget would cover the appointment of the Executive Director. | UN | وهي تود أن تعرف أي وظيفة في الميزانية تلك التي ستغطي تعيين المدير التنفيذي. |
| I just don't really know which way to step. | Open Subtitles | أنا فقط لا حقا تعرف أي طريقة لخطوة. |
| Tell me you don't know which people I mean? | Open Subtitles | أتقول لي أنك لا تعرف أي أشخاص أقصد؟ |
| Let me ask you something, do you know what kind of offers | Open Subtitles | اسمح لي أن أسألك شيئا، هل تعرف أي نوع من العروض |
| Still, you know what kind of resources we have around here. | Open Subtitles | لا يزال، أنت تعرف أي نوع من الموارد لدينا هنا. |
| Not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall! | Open Subtitles | لا مريضاً نفسيا يستفيدً من طفلة لا تعرف العلاقة الصحية حتى لو كانت تجلس بجانبها في قاعة الدراسة أنت لا تعرف أي شيء |
| You don't know the first thing about these kids. | Open Subtitles | انت لا تعرف أي شيء عن هؤلاء الأطفال |
| Who's gonna believe that when you don't even know what decade we're in? | Open Subtitles | من سيصدق هذا بينما لا تعرف أي عصر أنت فيه ؟ |
| Ash treee not indigeno to this area, and even if they were, you know of any that have kiln-dried wood? | Open Subtitles | أشجار الدردار ليست قليلة في تلك المنطقة و حتى إن كانت قليلة, هل تعرف أي منهم مجففه بالفرن؟ |
| I don't suppose you recognize any of these three notes? | Open Subtitles | لا أفترض أنك تعرف أي من هذه النغمات الثلاث؟ |
| Of course, you wouldn't know anything about that, would you? | Open Subtitles | بالطبع، أنت لا تعرف أي شيء عن هذا، صحيح؟ |
| You're obsessed with this object you know absolutely nothing about. | Open Subtitles | أنت مهووس بذلك الشيء و لا تعرف أي شيء عنه |
| Small arms transfers are a phenomenon that respects no borders. | UN | فنقل اﻷسلحة الصغيرة أصبح ظاهرة لا تعرف أي حدود. |