| Listen, I heard what you said, and I thought, yes, I should try to learn more about football. | Open Subtitles | استمع، لقد سمعتُ ما قلت و اعتقدت.. أجل، عليّ أن أحاول تعلم المزيد عن كرة القدم. |
| She would also like to learn more about collaboration and coordination with other mandate holders. | UN | وقالت إنها تود أيضاً أن تعلم المزيد عن التعاون والتنسيق مع الجهات الأخرى التي لها ولاية. |
| No, I actually have always wanted to learn more about art. | Open Subtitles | كلا، في الواقع أردت دومًا تعلم المزيد عن الفن. |
| Since my son said that he wanted to learn more about the business he quit his journalist position and is staying by my side. | Open Subtitles | منذ ان قال ابنى انه يريد تعلم المزيد عن الاعمال لقد استقال من منصبه ك مراسل و بقى الى جانبى |
| learning more about psychiatry? | Open Subtitles | بالطبع ، أراهن على ذلك تعلم المزيد عن علم النفس ؟ |
| I needed to learn more about my new environment... | Open Subtitles | "احتجت إلى تعلم المزيد عن البيئة المحيطة بي" |
| If you want to learn more about how we developed our ideas, | Open Subtitles | إن أردت تعلم المزيد عن كيفة تطويرنا لأفكارنا |
| It would mean so much to me and my sister if we could learn more about our Soviet heritage. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي انا وأُختي لو امكننا تعلم المزيد عن التُراث السوفييتي |
| I just wanted to learn more about painting and art and stuff, so.... | Open Subtitles | اننى فقط اريد تعلم المزيد عن الرسم والفن ، لذا |
| This competition for application developers was highly successful and is currently being refocused to emphasize applications that encourage users to learn more about intercultural dialogue as a means of conflict prevention. | UN | وقد لاقت هذه المسابقة لمطوري التطبيقات نجاحا كبيرا، ويعاد حاليا تركيزها للتأكيد على التطبيقات التي تشجع المستخدمين على تعلم المزيد عن الحوار بين الثقافات باعتباره وسيلة من وسائل منع نشوب النـزاعات. |
| I've always wanted to learn more about grifting ever since I saw 1990's, | Open Subtitles | لطالما أردت تعلم المزيد عن الإحتيال The Grifters منذ أن شاهدت فلم |
| Also in 2005, ACFID visited the United Nations World Food Programme NGO Liaison Unit in Rome to develop a direct relationship with the Unit, and to also learn more about their relationships with Australian NGOs. | UN | وكذلك زار المجلس وحدة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية التابعة لبرنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة في روما في عام 2005، من أجل إقامة علاقة مباشرة مع الوحدة، وكذلك من أجل تعلم المزيد عن علاقاتها مع المنظمات غير الحكومية الأسترالية. |
| 16. Ms. Gabr said that she would like to learn more about the status, mandate, financing and access to resources of the National Union of Eritrean Women. | UN | 16 - السيدة جبر: قالت إنها تود أن تعلم المزيد عن مركز الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية وولايته وتمويله ووصوله إلى الموارد. |
| Illustration 8-8: The fraudster promotes a high-yield investment programme to the potential victim and invites the potential victim to a seminar where the potential victim can learn more about the programme. | UN | المثال التوضيحي 8-8: يروّج المحتال لبرنامج استثماري كبير العائد أمام الضحية المحتملة، ويدعوها إلى ندوة يمكن لها فيها أن تعلم المزيد عن ذلك البرنامج. |
| In spring 2001, a " UN Gallery " exhibition was opened on the first and second floors of the UNU Building to make better use of the space for exhibits and areas for visitors to learn more about the United Nations and UNU. | UN | وفي ربيع عام 2001، افتتح معرض " رواق الأمم المتحدة " بالدورين الأول والثاني من مبنى الجامعة لتحسين استخدام المكان للمعارض وتخصيص مناطق منه للزوار لتمكينهم من تعلم المزيد عن الأمم المتحدة وجامعتها. |
| A multimedia program, Let's Participate: A course in Australian Citizenship, was introduced in July 2001 to help migrants learn more about Australia's society and institutions and assist their settlement. | UN | 169- وقد أعلن في تموز/يوليه 2001 برنامج الوسائط المتعددة، هيا بنا نتشارك: دورة في مجال الجنسية الأسترالية، لمساعدة المهاجرين على تعلم المزيد عن المجتمع الأسترالي والمؤسسات الأسترالية والمساعدة في استقرارهم. |
| The Department hopes that when released next year, the film will motivate its audiences to learn more about the Organization, particularly at a time of increased media attention to the United Nations, and a general rebound in tourism, both of which have also led to a rise in the number of visitors taking the guided tour. | UN | وتأمل الإدارة أنه لدى عرض الفيلم في العام المقبل، سيحفز الجمهور على تعلم المزيد عن المنظمة لا سيما في وقت يزداد فيه اهتمام وسائط الإعلام بالأمم المتحدة، وحدوث انتعاش عام في السياحة، وهما أمران أديا كلاهما إلى زيادة عدد الزائرين الذين يقومون بالجولات المصحوبة بمرشدين. |
| Social media analytics can supplement analysis of conventional data, allowing Governments to learn more about priorities and attitudes towards public services, though it must be remembered that social media users are not demographically representative. | UN | ويمكن لهذا العلم التحليلي الجديد أن يستكمل تحليل البيانات التقليدية متيحاً للحكومات تعلم المزيد عن الأولويات والمواقف تجاه الخدمات العامة، مع أنه ينبغي ألا يغيب عن البال أن مستخدمي الإعلام الاجتماعي ليسوا عينة ممثلة ديمغرافياً. |
| I told Damien that I want to learn more about Satanism. | Open Subtitles | أخبرت (ديمون) أنني أريد تعلم المزيد عن عبادة الشيطان |
| James wanted to learn more about that world -- the black arts, witchcraft. | Open Subtitles | جيمس) أراد تعلم المزيد عن ذلك المجال) فنون السحر الأسود، والشعوذة |
| It was a practical tool, soon to be supplemented by a training programme to support mainstreaming exercises and would be an important reference tool for other stakeholders interested in learning more about the interplay between migration and development. | UN | وهو أداة عملية، ستُستكمل قريبا ببرنامج تدريبي لدعم عمليات الإدماج وسيكون أداة مرجعية هامة لأصحاب المصلحة الآخرين الراغبين في تعلم المزيد عن التفاعل بين الهجرة والتنمية. |