"تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي" - Translation from Arabic to English

    • to delimit airspace and outer space
        
    • delimitation of airspace and outer space
        
    However, in the absence of an agreement on how to delimit airspace and outer space, thought could be given to the possibility of an agreement between States on a limit of a conventional type. UN غير أنَّ عدم وجود اتفاق بشأن سبل تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي يمكن أن يدعو إلى التفكير في إمكانية إبرام اتفاق بين الدول على تعيين حدود اصطلاحية.
    Question (a). The Government of Kenya considers it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space in view of the various activities and developments in space and aviation technologies. UN السؤال (أ): ترى حكومة كينيا أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي نظراً لتنوع الأنشطة والتطورات في تكنولوجيات الفضاء والطيران.
    In the view of Azerbaijan, the delimitation of airspace and outer space is essential. UN وترى أذربيجان أن تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي أمر أساسي.
    As no one could reasonably argue that the satellites concerned are not operating in outer space, the question of the definition of outer space or the delimitation of airspace and outer space is not relevant. UN وبما أنه لا يُعقَل أن يجادِل أحدٌ بأنَّ السواتل ذات الصلة لا تعمل في الفضاء الخارجي، فإنَّ مسألةَ تعريف الفضاء الخارجي أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي تفقد أهميتها.
    On 28 March, the International Institute of Space Law (IISL) and the European Centre for Space Law (ECSL) held a symposium on the theme " A new look at the delimitation of airspace and outer space " , which was chaired by Tanja Masson-Zwaan of IISL and Sergio Marchisio of ECSL. UN 10- في 28 آذار/مارس، عقد المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء ندوة بعنوان " نظرة جديدة على مسألة تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي " ، ترأسها كل من تانيا ماسون-زوان، من المعهد الدولي، وسيرجيو ماركيزيو، من المركز الأوروبي.
    4. The Working Group heard a presentation by Olavo Bittencourt (Brazil), summarizing the main ideas and proposals delivered at the symposium on the theme " A new look at the delimitation of airspace and outer space " , organized by the International Institute of Space Law (IISL) and the European Centre for Space Law (ECSL) on the margins of the current session of the Subcommittee. UN 4- واستمع الفريق العامل إلى عرض إيضاحي قدَّمه أولافو بيتنكور (البرازيل)، لخَّص فيه أهم الأفكار والاقتراحات التي طرحت في الندوة التي عقدت بعنوان " نظرة جديدة على تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي " ، والتي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء على هامش الدورة الحالية للجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more