"تقييم للقدرات" - Translation from Arabic to English

    • capacity assessment
        
    • assessment of capabilities
        
    :: capacity assessment conducted in pilot countries UN :: إجراء تقييم للقدرات في البلدان المُنفّذة لمشاريع رائدة
    :: capacity assessment conducted in pilot countries UN :: إجراء تقييم للقدرات في البلدان التي تنفذ فيها مشاريع تجريبية
    This guidance document is meant to provide suggestions for preparing a national SAICM capacity assessment. UN ويستهدف الدليل الاسترشادي توفير مقترحات لإعداد تقييم للقدرات المتعلقة بتنفيذ النهج الإستراتيجي على المستوى الوطني.
    :: capacity assessment conducted in pilot countries UN :: إجراء تقييم للقدرات في البلدان التي تنفذ فيها مشاريع تجريبية
    In July, OHCHR and OIF launched a joint project to help the institution carry out a capacity assessment with a view to promoting a human rights-based approach during the reconstruction phase. UN وفي تموز/يوليه، أطلقت المفوضية السامية والمنظمة الدولية للفرانكوفونية مشروعاً مشتركاً لمساعدة المؤسسة في إجراء تقييم للقدرات بغرض تشجيع اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان خلال مرحلة إعادة البناء.
    This analysis builds on a country-level field capacity assessment, followed by over 120 consultations in 71 countries and a global partner survey; UN ويستفاد في هذا التحليل من تقييم للقدرات الميدانية على المستوى القطري، تليه أكثر من 120 مشاورة في 71 بلدا، واستقصاء لآراء الشركاء على الصعيد العالمي؛
    Over the course of 2011, a clear vision has been articulated; a field capacity assessment has been carried out, and a strategic plan has been endorsed by the Executive Board and is being implemented. UN فخلال عام 2011، رُسمت رؤية واضحة؛ وأُجري تقييم للقدرات الميدانية، وأقر المجلس التنفيذي خطة استراتيجية ويجري الآن تنفيذها.
    Developing a capacity assessment for the Sound Management of Chemicals and National SAICM Implementation Guidance Document UN إجراء تقييم للقدرات المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والتنفيذ الوطني للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    This guidance document has been prepared with the intention to assist interested countries in preparing a national SAICM capacity assessment. UN وقد تم وضع وثيقة هذا الدليل بغرض مساعدة الدول المهتمة بإعداد تقييم للقدرات اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيمائية على مستوى القطر.
    (a) capacity assessment by country offices not undertaken consistently before engaging in the national execution modality; UN )أ( عدم قيام المكاتب القطرية على نحو ثابت بإجراء تقييم للقدرات قبل الاشتراك في طريقة التنفيذ الوطني؛
    The presenter concluded by reflecting that the pre-condition for defining indicators is the capacity assessment done jointly with the partner country, that indicators are identified to reflect a specific context and hence are tailor-made, and that they could be used to interpret lessons from good practices. UN واختتم مقدم العرض بالإشارة إلى أن الشرط الأساسي لتحديد المؤشرات هو إجراء تقييم للقدرات بصورة مشتركة مع البلد الشريك، وأن المؤشرات تُحدَّد على نحو ينمّ عن سياق محدد، وبالتالي فهي تُفصَّل حسب الحاجة، وأن بالإمكان استخدام هذه المؤشرات لتفسير العِبَر المستخلَصة من الممارسات الجيدة.
    27. A field capacity assessment was conducted to help define the core services that UN-Women presences should be equipped to provide at the country level and the base capacity required. UN 27 - وأجري تقييم للقدرات الميدانية للمساعدة على تحديد الخدمات الأساسية التي يتعين أن يكون وجود هيئة الأمم المتحدة للمرأة قادرا على تقديمها على الصعيد القطري، وعلى تحديد القدرات الأساسية المطلوبة.
    53. The consolidation process involving field positions was initiated in mid-2011. The field offices in 33 countries and areas were strengthened on the basis of a field capacity assessment conducted in early 2011 and in line with the UN-Women strategic plan. UN 53 - وبدأت عملية التوحيد التي شملت الوظائف الميدانية في منتصف عام 2011؛ إذ جرى تعزيز المكاتب الميدانية في 33 بلدا ومنطقة بناء على تقييم للقدرات الميدانية أجري في أوائل عام 2011 وتمشيا مع الخطة الاستراتيجية للهيئة.
    The capacities of field offices in 33 countries and areas were strengthened on the basis of a field capacity assessment. UN وعُززت قدرات المكاتب الميدانية في 33 بلدا ومنطقة في ضوء تقييم للقدرات الميدانية().
    With the Liberia National Police strategic plan ending in 2013, the Mission assisted the Liberia National Police with a nationwide capacity assessment to map progress and define areas where future support would add the most value. UN ومع انتهاء الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية في عام 2013، ساعدت البعثة الشرطة الوطنية الليبرية في إجراء تقييم للقدرات على الصعيد الوطني لحصر التقدم المحرز وتحديد المجالات التي يكون فيها للدعم في المستقبل أكبر قيمة.
    5. Assessing capacity for corporate change. A donor-led capacity assessment (CAT) in 1996 confirmed that UNCDF was capable of reaching the poor with innovative project interventions and that it could play an important catalytic role in international development cooperation. UN ٥ - القدرة على التقييم من أجل التغيير المؤسسي - أكد تقييم للقدرات جرى في عام ١٩٩٦ بقيادة المانحين أن الصندوق قادر على الوصول إلى الفقراء بأنشطة مشاريعية مبتكرة وأن بوسعه القيام بدور تحفيزي مهم في مجال التعاون اﻹنمائي الدولي.
    :: All new common country assessments and other analytical work will include national capacity assessment; UNDAFs will articulate the United Nations role in building capacity, including contributions by different organizations/agencies Direction III.A-5 UN :: إدراج تقييم للقدرات الوطنية في جميع التقييمات القطرية الموحدة الجديدة وغيرها من الأعمال التحليلية؛ وقيام أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بتحديد دور الأمم المتحدة في بناء القدرات، بما في ذلك مساهمات شتى المؤسسات/الوكالات
    35. Based on the 2013 resident coordinator survey, 31 per cent of the respondents reported that a national capacity assessment was conducted at the UNDAF country analysis stage. UN 35 - واستنادا إلى استقصاء آراء المنسقين المقيمين في عام 2013، أشارت نسبة 31 في المائة ممن ردوا على الاستقصاء إلى أنه قد تم إجراء تقييم للقدرات الوطنية في مرحلة التحليل القطري لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    21. As a part of the Eastern Caribbean multi-country programme, UNICEF supported a capacity assessment and corresponding strategy development exercise for key stakeholders in education in emergencies. UN 21 - وكجزء من البرنامج المتعدد الأقطار لمنطقة شرق البحر الكاريبي، قدمت اليونيسيف الدعم في تقييم للقدرات وفي عملية وضع استراتيجية في هذا الشأن لأصحاب المصلحة الرئيسيين فيما يتعلق بالتعليم في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more