| 6.9 Lastly, the author notes that the State party has not submitted observations on the merits. | UN | 6-9 وفي الأخير، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لم تقدم ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
| 6.9 Lastly, the author notes that the State party has not submitted observations on the merits. | UN | 6-9 وفي الأخير، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لم تقدم ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
| 6.8 Lastly, the author notes that the State party has not countered her allegations. | UN | 6-8 وفي الأخير، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لم تدحض الادعاءات التي ساقتها في بلاغها هذا. |
| 6.8 Lastly, the author notes that the State party has not countered her allegations. | UN | 6-8 وفي الأخير، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لم تدحض الادعاءات التي ساقتها في بلاغها هذا. |
| 5.5 With regard to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed the general scenarios in which the victims of the " national tragedy " might have disappeared. | UN | 5-5 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات التي ربما شكلت الظروف التي اختفى فيها ضحايا " المأساة الوطنية " بشكل عام. |
| 6.6 With respect to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed the general scenarios in which the victims of the " national tragedy " might have disappeared. | UN | 6-6 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات التي ربما شكلت الظروف التي اختفى فيها ضحايا المأساة الوطنية بشكل عام. |
| 5.7 With regard to the merits, the author notes that the State party appears to dispute the very fact that massive and systematic enforced disappearances occurred in Algeria. | UN | 5-7 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف تعترض، على ما يبدو، حتى على حقيقة حدوث حالات اختفاء قسري منهجية على نطاق واسع في الجزائر. |
| 6.8 With respect to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed a number of scenarios according to which victims, in general, of the " national tragedy " might have disappeared. | UN | 6-8 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات التي ربما شكلت الظروف التي اختفى فيها ضحايا " المأساة الوطنية " بشكل عام. |
| 5.5 With regard to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed the general scenarios in which the victims of the " national tragedy " might have disappeared. | UN | 5-5 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات التي ربما شكلت الظروف التي اختفى فيها ضحايا " المأساة الوطنية " بشكل عام. |
| 5.1 On 30 July 2007, the author notes that the State party has not adduced any evidence in support of its contention that the criminal case has been investigated effectively. | UN | 5-1 في 30 تموز/يوليه 2007، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لم تقدم أي أدلة تدعم ادعاءها بأن القضية الجنائية قد خضعت لتحقيق فعال. |
| 6.7 With respect to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed a number of scenarios according to which the victims of the " national tragedy " , in general, might have disappeared. | UN | 6-7 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات التي ربما شكلت الظروف التي اختفى فيها ضحايا " المأساة الوطنية " بشكل عام. |
| 6.6 With respect to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed the general scenarios in which the victims of the " national tragedy " might have disappeared. | UN | 6-6 وفيما يتعلق الأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات التي ربما شكلت الظروف التي اختفى فيها ضحايا المأساة الوطنية بشكل عام. |
| 5.7 With regard to the merits, the author notes that the State party appears to dispute the very fact that massive and systematic enforced disappearances occurred in Algeria. | UN | 5-7 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف تعترض، على ما يبدو، حتى على حقيقة حدوث حالات اختفاء قسري ومنهجي على نطاق واسع في الجزائر. |
| 5.1 On 30 July 2007, the author notes that the State party has not adduced any evidence in support of its contention that the criminal case has been investigated effectively. | UN | 5-1 في 30 تموز/يوليه 2007، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لم تقدم أي أدلة تدعم ادعاءها بأن القضية الجنائية قد خضعت لتحقيق فعال. |
| 6.7 With respect to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed a number of scenarios according to which the victims of the " national tragedy " , in general, might have disappeared. | UN | 6-7 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات التي ربما شكلت الظروف التي اختفى فيها ضحايا " المأساة الوطنية " بشكل عام. |
| 6.8 With respect to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed a number of scenarios according to which victims, in general, of the " national tragedy " might have disappeared. | UN | 6-8 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بسرد السياقات التي ربما شكلت الظروف التي اختفى فيها ضحايا " المأساة الوطنية " بشكل عام. |
| 5.10 In relation to the exhaustion of domestic remedies, the author notes that the State party does not argue that an appeal against the decision by the Refugee Appeals Board should have been made to a court or any other higher body in Denmark. | UN | 5-10 وبخصوص استنفاد سُبل الانتصاف المحلية، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف لم تدّع أنه كان ينبغي استئناف قرار مجلس طعون اللاجئين أمام محكمة أو أي هيئة أخرى أعلى درجة في الدانمرك. |
| 5.5 With regard to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed the general scenarios in which the victims of the " national tragedy " might have disappeared. | UN | 5-5 وفيما يتعلق بموضوع البلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بذكر السياقات العامة المحتملة لاختفاء ضحايا " المأساة الوطنية " . |
| 5.5 With regard to the merits of the communication, the author notes that the State party has simply listed the general scenarios in which the victims of the " national tragedy " might have disappeared. | UN | 5-5 وفيما يتعلق بموضوع البلاغ، تلاحظ صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف اكتفت بذكر السياقات العامة المحتملة لاختفاء ضحايا " المأساة الوطنية " . |