"تلك المخلوقات" - Translation from Arabic to English

    • those creatures
        
    • these creatures
        
    • those things
        
    • these things
        
    • the creatures
        
    • those critters
        
    • these beings
        
    Only Shannon's body to recover, the rest devoured by those creatures. Open Subtitles فقط الجسم شانون لاسترداد، بقية التهمت من قبل تلك المخلوقات.
    There are clearly more than just two of those creatures. Open Subtitles بشكل واضح يوجد أكثر من فردين مِن تلك المخلوقات
    If those creatures have got access to the Black Archive, we may just have lost control of the planet. Open Subtitles إذا حصلت تلك المخلوقات على صلاحية الدخول للأرشيف الأسود عندها سنكون قد فقدنا سيطرتنا على هذا الكوكب
    Have you noticed these creatures are getting better? Faster? Open Subtitles هل لاحظت أن تلك المخلوقات تزداد قوة وسرعة؟
    these creatures regain a foothold by exploiting human weakness. Open Subtitles تلك المخلوقات تستعيد موطيء قدم بإستغلال الضعف البشري
    So you want us to go out there on a hunch and hope those things don't rip us apart? Open Subtitles إذن تريدنا أن نخرج هناك إعتمادا على حدس و نأمل أن لا تقطعنا تلك المخلوقات إلى أشلاء؟
    You never can be too careful with those creatures across the way. Open Subtitles أنت أبدا يمكن أن تكون حذرا جدا مع تلك المخلوقات عبر الطريق.
    The final cruelty of our war that I should still feel tied to those creatures. Open Subtitles قسوة النهائية من حربنا أنني يجب أن لا يزال يشعر مرتبطة تلك المخلوقات.
    Sir, those creatures out there are unlike anything we've ever seen. Open Subtitles سيدي، تلك المخلوقات هناك على عكس أي شيء رأينا من أي وقت مضى.
    I heard you caught one of those creatures Open Subtitles سمعت أنكم أسرتوا واحدًا من تلك المخلوقات
    I heard you caught one of those creatures in the middle of town. Open Subtitles سمعت أنكم قمتم بأسر واحدًا من تلك المخلوقات من وسط المدينة
    But I was there the night those creatures broke out of Indian Hill. Open Subtitles ولكن كنت هناك ليلة اندلعت تلك المخلوقات من هيل الهندي.
    You know, if you went with me just once, you would see how beautiful and sensuous these creatures really are. Open Subtitles أتعلم، لو تذهب معي فقط لمرة واحده سوف تتمكن من أن ترى كم جميلين وحساسين هي تلك المخلوقات
    Would you rather wait for these creatures to come here? Open Subtitles هل تفضل انتظار تلك المخلوقات حتى يأتوا إلى هنا؟
    these creatures are not your friends, nor anyone's friends. Open Subtitles تلك المخلوقات ليست حلفائكِ أو حلفائاً لاي أحد
    There's some debate as to whether these creatures, once perverted by their keepers, can be weaned from their aggressive tendencies. Open Subtitles فيوجد جدالٌ ما بشأن إذا ما كان يُمكن فصل تلك المخلوقات عن ميولها العدوانية بعد انحرافهم مِن قِبَل مُربيهم.
    We have so much to learn about these creatures. Open Subtitles فهناك الكثير علينا تعلمه عن تلك المخلوقات
    For God's sake, somebody get these creatures out of here right now. Open Subtitles بحق السماء ، ليقوم شخص ما بإخراج تلك المخلوقات من هُنا الآن
    those things may find a way into the vent. Open Subtitles ربما تجد تلك المخلوقات طريقها إلى داخل الأنبوب
    One of those things got into the surveillance hub and destroyed the place, so security cameras are useless, but I got something better. Open Subtitles أحدى تلك المخلوقات دخل إلى مركز المراقبة ودمره لذلك أصبح كاميرات المراقبة بلا فائدة
    these things can only come out when it's dark. Open Subtitles تلك المخلوقات يمكنها الخروج من هناك بحلول الظلام
    These are the creatures that must kill in order to eat. Open Subtitles تلك المخلوقات الاخرى يجب عليها أن تقتل حتى تأكل
    You know, uh, I don't mean to rush you, but those critters are doing some major damage out there. Open Subtitles أتعلم، لا أقصد استعجالك، ولكن تلك المخلوقات تقوم بتخريب كبير بالخارج
    That is why the anasazi kept their rituals hidden, so no one could open the doorways and let these beings cross into our world. Open Subtitles هناك حيث يبقي الأناسازي طقوسهممخفيةكي يفتحأحد ذلك الباب.. ويدع تلك المخلوقات بالعبور إلى عالمنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more