| I just thought it was another one of those calls. | Open Subtitles | إعتقدت أنّها كانت مجرد واحدة أخرى من تلك المكالمات |
| And, you know, Captain, I think it's a little too coincidental that we got those calls just when they were coming to get Burkhardt. | Open Subtitles | وكما تعلمون، الكابتن، وأعتقد أن هو قليلا من قبيل الصدفة أيضا أن وصلنا تلك المكالمات فقط عندما كانوا القادمة للحصول على بوركهاردت. |
| How-how about we make those calls together, and I can help you through any rough spots? | Open Subtitles | كيف كيف يمكننا جعل تلك المكالمات معا، ويمكنني مساعدتك من خلال أي بقع خشنة؟ |
| If you'd like to make it one of those phone calls, I'm $1.50 for the first minute... and 50 cents for each additional. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تريدين جعلها إحدى تلك المكالمات فسعري هو دولار ونصف على أول دقيقه و50 سنت على كل دقيقه إضافيه |
| these phone calls you make? | Open Subtitles | تلك المكالمات الهاتفية التي تجريها؟ |
| Each one of these calls was made less than an hour after a Willoughby task force meeting. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك المكالمات تحدث بأقل من ساعة بعد اجتماع قوة المهمات الخاصة ب ويلوبي |
| After I found those calls, I took all the data you worked up from the first two homicides. | Open Subtitles | بعدما عثرت على تلك المكالمات الهاتفية، أخذت كل البيانات التي كنت تعمل عليها في أول جريمتين قتل |
| You have exactly 15 minutes to delete those calls | Open Subtitles | لديكِ 15 دقيقة فحسب لتمسحي تلك المكالمات |
| I'll give you as many minutes as I can, And then I'm deleting those calls. | Open Subtitles | سأمنحك قدر ما أستطيع من الدقائق، ومن ثمّ سأمسح تلك المكالمات |
| Honey, you thought those calls from Miranda were from Paul. | Open Subtitles | العسل، وكنت تعتقد تلك المكالمات من ميراندا كان من بول. |
| Well, he has a private line. I can't track those calls. | Open Subtitles | لديه خط خاص لا أستطيع تتبع تلك المكالمات |
| Ross made those calls right after he was arrested in a drug bust, sir. | Open Subtitles | روس قام بعمل تلك المكالمات مباشرة بعد ان كان معتقلاً فى قضية مخدرات , سيدى |
| Each one of those calls was made in a professional context. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك المكالمات .أجريت بسياق كلام احترافي |
| Yeah, then I start making those calls, you gonna look even more guilty. | Open Subtitles | نعم , ثم أبدا بإجراء تلك المكالمات ستبدو مذنب اكثر مما انت عليه |
| Yeah, we must have done thousands of those calls. I don't- | Open Subtitles | لابد وأننا قمنا بالألاف من تلك المكالمات لا.. |
| I can't wait to make those calls. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبر حتى أجري تلك المكالمات. |
| Well, that explains it. Scan these to Mike right away. I am a touch busy, if you could take care of those calls, I'd appreciate it. | Open Subtitles | هذا يفسر الكثير، لدي الكثير من المشاغل إن تلقيتي تلك المكالمات من أجلي سأقدر هذا |
| Since I changed my cell number I shouldn't get any more those calls | Open Subtitles | منذ أن غيّرت رقمي الخليوي لم أعد أستقبل تلك المكالمات |
| Well, can't you make those phone calls from anywhere? | Open Subtitles | حسنًا، ألا يُمكنك عمل تلك المكالمات من أي مكان؟ |
| I knew making those phone calls was a mistake. | Open Subtitles | لقد علمت أن إجراء تلك المكالمات كان خطأ |
| We gotta figure out where these phone calls came from. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف من أين صدرت تلك المكالمات. |
| There were all these calls: long distance. | Open Subtitles | كانت هناك كل تلك المكالمات, مكالمات خارجية |