"تلك الهدية" - Translation from Arabic to English

    • that gift
        
    • that present
        
    • such gift
        
    • that boon
        
    • this gift
        
    • gift that
        
    We've been given a gift. Whether that gift is Chris's fire conjuring, Open Subtitles لقد تلقينا هدية سواء كانت تلك الهدية هي شعوذة النار كريس
    But I refuse to answer because that gift, was from my heart, which I no longer have because my ice queen husband ripped it from my chest on the most romantic day of the year! Open Subtitles لكن ارفض الأجابة لأنه تلك الهدية كانت من قلبي ، التي ليست بعد الأن لأنه زوجي أمير الثلج مزق صدري
    Oh, fortunately for me there's no statute of limitations so either you deliver that gift or your gonna getting hitched in cell block 17. Open Subtitles أوه، لحسن الحظ بالنسبة لي ليس هناك قانون ألي الوقت لذا إما أن تسلمي تلك الهدية أو أنك ستري نفسك في زنزانه رقم 17
    Well, it's not true. Does that present a problem? Open Subtitles حسناً هذا ليس صحيحاً هل تلك الهدية مشكلة؟
    - Not to me. You see, when that present appeared on our doorstep and I saw that card, my first thought is... Open Subtitles انتِ ترين ، حين ظهرت تلك الهدية على عتبة منزلنا ورأيت
    4.16. Subject to law and to any legal requirements of public disclosure, a judge may receive a token gift, award or benefit as appropriate to the occasion on which it is made provided that such gift, award or benefit might not reasonably be perceived as intended to influence the judge in the performance of judicial duties or otherwise give rise to an appearance of partiality. UN 4-16- يجوز للقاضي أن يحصل على هدية رمزية أو مكافأة أو ميزة ملائمة للمناسبة التي تم تقديمها فيها، رهنا بمقتضيات القانون وبأي مقتضيات قانونية تختص بالإفشاء العام عنها، بشرط ألا يفهم، على نحو معقول، أن القصد من تلك الهدية أو المكافأة أو الميزة التأثير في القاضي في أداء واجباته القضائية، أو تثير على نحو آخر مظهرا من مظاهر التحيز.
    And this is how you choose to spend that gift. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي اختيار لقضاء تلك الهدية.
    that gift was a turning point for us. Open Subtitles لقد كانت تلك الهدية نُقطة تحول بالنسبة لنا.
    Did you-- did you ever think maybe there's a reason she sends you that gift? Open Subtitles هل فكرتي ربما هناك سبب انها ترسل لك تلك الهدية
    ...but my guess is that most of them would hate that gift. Open Subtitles ولكن تخميني يقول بأن اكثرهم سيكرهون تلك الهدية
    That's why I left you that gift. The bit of the lance that was left in my eye. Open Subtitles لهذا السبب تركت تلك الهدية قليلا من الرمح الذي دخل في عيني
    Yeah, well, that gift has got her pretty damn upset, Winter. Open Subtitles نعم ، حسنا ، تلك الهدية جعلتها مستاءة للغاية
    So, I hope I didn't weird you out, giving you that gift. Open Subtitles آمل ألاّ أكون أشعرتكِ بالغرابة بإعطائكِ تلك الهدية
    And I use that gift to make the world a safer place for your daughter, and ginormous ponies that apparently we're just calling "horses" these days. Open Subtitles وأنا أستعمل تلك الهدية لجعل العالم مكان أكثر أمانًا لإبنتك وللمهور الكبيرة التي على ما يبدو
    You didn't wanna wear that gift I sent you this morning? Open Subtitles لم ترغبي في ارتداء تلك الهدية التي بعثتها لكِ هذا الصباح؟
    that gift is a reminder that we are free and we should walk free. Open Subtitles . تلك الهدية رسالة تذكير لحريتنا و نحن يجب أن نكون فى حرية
    Is that why you left me that present this morning, as a little pick-me-up? Open Subtitles ألأجل هذا تركتم لي تلك الهدية هذا الصباح كنوع من إصطحبني؟
    I bet that was that present Mr. Walker was sending Melanie. Open Subtitles أراهن أن تلك الهدية كانت من السيد والكر أرسلها لـ ميلاني
    So how's about giving me back that present I gave you earlier? No problem. Open Subtitles لذا ما رأيكِ بإعادة تلك الهدية التي أعطيتكِ إياها سابقاً؟
    4.16. Subject to law and to any legal requirements of public disclosure, a judge may receive a token gift, award or benefit as appropriate to the occasion on which it is made provided that such gift, award or benefit might not reasonably be perceived as intended to influence the judge in the performance of judicial duties or otherwise give rise to an appearance of partiality. UN 4-16- يجوز للقاضي أن يحصل على هدية رمزية أو مكافأة أو ميزة ملائمة للمناسبة التي تم تقديمها فيها، رهنا بمقتضيات القانون وبأي مقتضيات قانونية تختص بالإفشاء العام عنها، بشرط ألا يُتوخّى، على نحو معقول، أن القصد من تلك الهدية أو المكافأة أو الميزة التأثير على القاضي في أداء واجباته القضائية، أو يبدو على نحو آخر، أنها مدعاة للتحيّز.
    Now, this gift that I'm giving you, it'll become your property. You'll be the owner, all right? Open Subtitles الأن, تلك الهدية التي سأعطيها لك سوف تصبح ملك لك ستكون المالك لها
    A gift that'll send a message loud and clear. Open Subtitles لكن تلك الهدية ستبعث له رسالة واضحة وعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more