Such mechanisms would enable the Committee to coordinate its work with that of the Secretariat and reduce its dependence on long and vague oral and written reports. | UN | ومن شأن تلك اﻵليات أن تمكن اللجنة من تنسيق أعمالها مع أعمال اﻷمانة العامة وأن تقلل من اعتمادها على التقارير الشفوية والخطية الطويلة والغامضة. |
It was to be hoped that the Commission would receive sufficient resources to ensure that the resolutions and recommendations of the Congress were followed up and that the Commission would be able to coordinate its work with other relevant United Nations bodies in order to avoid overlapping. | UN | ومن المؤمل أن تحصل اللجنة على الوسائل الكافية لضمان متابعة قرارات وتوصيات المؤتمر وأن تتمكن من تنسيق أعمالها مع غيرها من هيئات اﻷمم المتحدة المختصة، بغية تفادي مظاهر الازدواجية. |
50. The Committee has sought to coordinate its work with that of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 50- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات الفنية المتاحة في مجالات اختصاصها. |
52. The Committee has sought to coordinate its work with that of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 52- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات الفنية المتاحة في مجالات اختصاصها. |
In particular, the Electoral Assistance Division coordinates its work with UNDP, the Department of Economic and Social Affairs, the Office for Project Services and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, also promoting the active participation of other civil society bodies and organizations that provide a source of external electoral assistance. | UN | فعلى وجه الخصوص، تتولى شعبة المساعدة الانتخابية تنسيق أعمالها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب خدمات المشاريع، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حيث تعمل أيضاً على تشجيع المشاركة النشطة من جانب هيئات المجتمع المدني ومنظماته الأخرى التي تقدم مصدراً من مصادر المساعدة الانتخابية الخارجية. |
50. The Committee has sought to coordinate its work with those of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 50- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات المتاحة في مجالات اختصاصها. |
46. The Committee has sought to coordinate its work with those of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 46- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات المتاحة في مجالات اختصاصها. |
55. The Committee has sought to coordinate its work with that of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 55- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات الفنية المتاحة في مجالات اختصاصها. |
50. The Committee has sought to coordinate its work with that of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 50- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات الفنية المتاحة في مجالات اختصاصها. |
57. The Committee has sought to coordinate its work with that of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 57- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات الفنية المتاحة في مجالات اختصاصها. |
The Committee will strive to coordinate its work with that of other relevant organizations whenever possible, taking into consideration the knowledge, competence and experience of the organizations. | UN | 80- تحرص اللجنة على تنسيق أعمالها مع أعمال المنظمات الأخرى حيثما كان ذلك ممكناً، وتراعي في ذلك معارف المنظمات واختصاصها وخبرتها. |
54. The Committee has sought to coordinate its work with that of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 54- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات الفنية المتاحة في مجالات اختصاصها. |
57. The Committee has sought to coordinate its work with that of other bodies to the greatest extent possible and to draw as widely as it can on available expertise in the fields of its competence. | UN | 57- تسعى اللجنة إلى تنسيق أعمالها مع أنشطة الهيئات الأخرى إلى أقصى حد ممكن وإلى الاستفادة قدر المستطاع من الخبرات الفنية المتاحة في مجالات اختصاصها. |
In particular, the Electoral Assistance Division coordinates its work with the United Nations Development Programme (UNDP), the Department of Economic and Social Affairs, the Office for Project Services and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, also promoting the active participation of other civil society bodies and organizations that provide a source of external electoral assistance. | UN | فعلى وجه الخصوص، تتولى شعبة المساعدة الانتخابية تنسيق أعمالها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حيث تعمل أيضاً على تعزيز المشاركة النشطة من جانب هيئات المجتمع المدني ومنظماته الأخرى التي توفِّر مصدراً من مصادر المساعدة الانتخابية الخارجية. |