| 150. Calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; | UN | ١٥٠ - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛ |
| 140. Calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; | UN | 140 - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛ |
| 130. Calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; | UN | 130 - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛ |
| 4. Requests all States, including the administering Powers, to continue to extend their cooperation in the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة باﻹدارة، أن تواصل تعاونها في مجال نشر المعلومات المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه؛ |
| 4. Requests all States, including the administering Powers, to continue to extend their cooperation in the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة باﻹدارة، أن تواصل تعاونها في مجال نشر المعلومات المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه؛ |
| 2. Also requests the Secretariat to continue its cooperation on critical areas for the effective implementation of the Basel Convention, its protocol and amendments with relevant organizations, including the following: | UN | 2 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تواصل تعاونها في المجالات الحاسمة الأهمية من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل وبروتوكولها وتعديلاتها، وذلك مع المنظمات ذات الصلة ومن بينها ما يلي: |
| 106. Calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; | UN | 106 - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛ |
| 120. Calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; | UN | 120 - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛ |
| 122. Calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; | UN | 122 - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛ |
| 92. Calls upon States to continue to cooperate in developing comprehensive approaches to international migration and development, including through dialogue on all their aspects; | UN | 92 - تهيب بالدول أن تواصل تعاونها في وضع نهج شاملة للهجرة الدولية والتنمية، بوسائل منها الحوار بشأن جميع جوانبها؛ |
| Calls on Governments and intergovernmental organizations to continue to cooperate in efforts aimed at mitigation of and adaptation to adverse environmental change, including through enhancing the knowledge base for more integrated responses; | UN | 4 - يهيب بالحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تواصل تعاونها في الجهود الرامية للتخفيف من حدة التغير البيئي الضار والتكيف معه، بما في ذلك من خلال تعزيز قاعدة المعارف من أجل استجابات أكثر تكاملاً؛ |
| (o) To continue to cooperate in the implementation of Security Council resolutions dealing with humanitarian and human rights matters; | UN | (س) أن تواصل تعاونها في تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتصلة بالمسائل الإنسانية ومسائل حقوق الإنسان؛ |
| (o) To continue to cooperate in the implementation of Security Council resolutions dealing with humanitarian and human rights matters; | UN | (س) أن تواصل تعاونها في تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتصلة بالمسائل الإنسانية ومسائل حقوق الإنسان؛ |
| 4. Requests all States, including the administering Powers, to continue to extend their cooperation in the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة باﻹدارة، أن تواصل تعاونها في مجال نشر المعلومات المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه؛ |
| 4. Requests all States, including the administering Powers, to continue to extend their cooperation in the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة باﻹدارة، أن تواصل تعاونها في مجال نشر المعلومات المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه؛ |
| 4. Requests all States, including the administering Powers, to continue to extend their cooperation in the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة باﻹدارة، أن تواصل تعاونها في مجال نشر المعلومات المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه؛ |
| 4. Requests all States, including the administering Powers, to continue to extend their cooperation in the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | 4 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تواصل تعاونها في مجال نشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
| 4. Requests all States, including the administering Powers, to continue to extend their cooperation in the dissemination of information referred to in paragraph 2 above; | UN | 4 - تطلب إلى جميع الدول، بما فيها الدول القائمة بالإدارة، أن تواصل تعاونها في مجال نشر المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛ |
| 2. Also requests the Secretariat to continue its cooperation on critical areas for the effective implementation of the Basel Convention, its protocol and amendments with the relevant organizations, including the following: | UN | 2 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تواصل تعاونها في المجالات الحاسمة الأهمية من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل وبروتوكولها وتعديلاتها، وذلك مع المنظمات ذات الصلة ومن بينها ما يلي: |
| 2. Also requests the Secretariat to continue its cooperation on critical areas for the effective implementation of the Basel Convention, its protocol and amendments with relevant organizations, including the following: | UN | 2 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تواصل تعاونها في المجالات الحاسمة الأهمية من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل وبروتوكولها وتعديلاتها، وذلك مع المنظمات ذات الصلة ومن بينها ما يلي: |
| In decision VII/38 on international cooperation, COP7 requests " the Secretariat to continue its cooperation on critical areas for the effective implementation of the Basel Convention, its protocol and amendments with relevant organizations " , including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي المقرر م أ-7/38 بشأن التعاون الدولي، يطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تواصل تعاونها في المجالات الحيوية من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل وبروتوكولها وتعديلاتها مع المنظمات ذات الصلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |