"توزيع وسائل منع الحمل" - Translation from Arabic to English

    • distribution of contraceptives
        
    • of contraceptive distribution
        
    • the contraceptive distribution
        
    • distribution of oral emergency contraception
        
    The family planning programme of Kenya then became one of the first in the world to experiment with the community-based distribution of contraceptives. UN هكذا أصبح برنامج تنظيم الأسرة في كينيا من الأوائل في العالم في مجال تجربة توزيع وسائل منع الحمل على الجماعات المحلية.
    Furthermore, there was community-based distribution of contraceptives, including condoms. UN وعلاوة على ذلك، يتم توزيع وسائل منع الحمل بما فيها الرفالات عن طريق المجتمع المحلي.
    :: distribution of contraceptives to all jurisdictions. UN :: توزيع وسائل منع الحمل على جميع المقاطعات.
    A project to strengthen a country's locally based reproductive health services failed to increase the level of contraceptive distribution as expected. UN تمثل هدف هذا المشروع في تعزيز الخدمات المحلية للصحة الإنجابية في أحد البلدان وقد عجز عن زيادة مستوى توزيع وسائل منع الحمل على النحو المتوقع.
    130. The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions. UN 130 - وحثت اللجنة الحكومة على توسيع نطاق برنامج توزيع وسائل منع الحمل لأجل خفض معدل وفيات الأمهات من جراء الإجهاض غير المأمون.
    The Committee is particularly concerned at the criminalization of abortions in cases of rape and incest as well as the prohibition by the Constitutional Court of the distribution of oral emergency contraception to victims of rape. UN ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء تجريم الإجهاض في حالات الاغتصاب وسفاح المحارم وكذلك لأن المحكمة الدستورية تحظر توزيع وسائل منع الحمل الفموية الاستعجالية لضحايا الاغتصاب.
    :: Monitoring the distribution of contraceptives, carried out by the Monitoring and Assessment Unit of the Mother and Child Programme UN :: تقوم وحدة رصد وتقييم برنامج الأم والطفل بأنشطة لرصد توزيع وسائل منع الحمل.
    :: Implementation of the strategy of community distribution of contraceptives at the national level; UN √ تنفيذ استراتيجية توزيع وسائل منع الحمل على المجتمعات المحلية في البلد؛
    He further agreed that the distribution of contraceptives was a serious problem. UN ووافق المدير كذلك على أن توزيع وسائل منع الحمل يمثل مشكلة خطيرة.
    distribution of contraceptives to delay pregnancy UN توزيع وسائل منع الحمل بهدف تأجيله
    Within the Ministry of Health, a programme has been set up supporting the distribution of contraceptives and providing training, consultation and community organization, including in women's prisons. UN ووُضع في إطار وزارة الصحة برنامجٌ لدعم توزيع وسائل منع الحمل والتدريب والمشورة والتنظيم المجتمعي، بما في ذلك داخل السجون النسائية.
    Within the Ministry of Health, a programme has been set up supporting the distribution of contraceptives and providing training, consultation and community organization, including in women's prisons. UN ووُضع في إطار وزارة الصحـة برنـامجٌ لدعم توزيع وسائل منع الحمل والتدريب والمشورة والتنظيم المجتمعي، بما في ذلك داخل السجون النسائية.
    With regard to clandestine abortions, it would be useful to learn whether the measures adopted to lower the number of unwanted pregnancies included the widespread distribution of contraceptives. UN وفيما يتعلق بعمليات الإجهاض السرية، ربما يكون من المفيد معرفة التدابير التي تم اعتمادها للحد من عدد حالات الحمل غير المرغوب فيها، بما في ذلك توزيع وسائل منع الحمل على نطاق واسع.
    On the basis of that Code, however, one provincial government had promulgated an administrative order banning the distribution of contraceptives in all public health units. UN واستنادا إلى ذلك القانون أصدرت إحدى الحكومات اﻹقليمية أمرا إداريا يحظر توزيع وسائل منع الحمل في جميع وحدات الصحة العامة.
    UNFPA works with Governments, civil society and United Nations partners to forecast needs, provide and coordinate the distribution of contraceptives and maternal health supplies and build logistical capacities of countries. UN ويعمل الصندوق مع الحكومات والمجتمع المدني وشركاء الأمم المتحدة للتنبؤ بالاحتياجات وتوفير وتنسيق توزيع وسائل منع الحمل ولوازم صحة الأم وبناء القدرات اللوجستية للبلدان.
    99. The Fund has stepped up efforts to strengthen community participation in programmes, providing support to train local staff in how to motivate people to use contraceptives and how to involve the community in the distribution of contraceptives. UN ٩٩ - وزاد الصندوق من جهوده لتعزيز مشاركة المجتمع المحلي في البرامج، مقدما الدعم لتدريب الموظفين المحليين على كيفية حفز الناس على استخدام وسائل منع الحمل وكيفية إشراك المجتمع المحلي في توزيع وسائل منع الحمل.
    85. Provide technical guidance to Governments in the area of fertility regulation by producing, on a regular basis, technical guidelines on specific methods of family planning, as well as on programmatic issues such as community distribution of contraceptives (WHO, UNFPA). UN ٨٥ - تقديم التوجيه الفني إلى الحكومات في مجال تنظيم الخصوبة بوضع مبادئ توجيهية فنية، بصفة منتظمة، عن أساليب محددة لتنظيم اﻷسرة، وعن مسائل برنامجية مثل توزيع وسائل منع الحمل على مستوى المجتمع المحلي )منظمة الصحة العالمية، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(.
    A project to strengthen a country's locally based reproductive health services failed to increase the level of contraceptive distribution as expected. UN تمثل هدف هذا المشروع في تعزيز الخدمات المحلية للصحة الإنجابية في أحد البلدان وقد عجز عن زيادة مستوى توزيع وسائل منع الحمل على النحو المتوقع.
    130. The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions. UN 130 - وتحث اللجنة الحكومة على توسيع نطاق برنامج توزيع وسائل منع الحمل لأجل خفض معدل وفيات الأمهات من جراء الإجهاض غير المأمون.
    The Committee is particularly concerned at the criminalization of abortions in cases of rape and incest as well as the prohibition by the Constitutional Court of the distribution of oral emergency contraception to victims of rape. UN ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء تجريم الإجهاض في حالات الاغتصاب وسفاح المحارم وكذلك لأن المحكمة الدستورية تحظر توزيع وسائل منع الحمل الفموية الاستعجالية لضحايا الاغتصاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more