| I don't know what she did after I left. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما هي بَعْدَ أَنْ تَركتُ. |
| Oh, I haven't done anything right since I left the Roundabout. | Open Subtitles | لم اعمل شيئا على الوجه الصحيح منذ أن تَركتُ الدوّارَ. |
| And then I left 150 grand on the table. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَركتُ 150 الف دولار على المنضدة |
| If I quit now, I can work harder at studying, maybe raise my grades a little. | Open Subtitles | إذا تَركتُ الآن،أنا يُمْكِنُ أَنْ اركز اكتر في الدِراسَة، لَرُبَّمَا إرتفعت درجاتي قليلاً. |
| I let the others take the upper hand of striking first. | Open Subtitles | تَركتُ واردَ الآخرين المكان المتنفذ ضَرْب أولاً. |
| For appearances' sake, I left a postcard from Martine. | Open Subtitles | من اجل التموية تَركتُ بطاقة بريدية مِنْ مارتين. |
| When I left the condo this morning, Jack was still in bed. | Open Subtitles | عندما تَركتُ الشقّة الخاصّةَ هذا الصباحِ، جاك ما زالَ في السريرِ. |
| I was wondering if it'd be all right if I left at 5:00? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هو سَيَكُونُ حَسَناً إذا تَركتُ في 5: 00؟ |
| Tell Stacey I left my copy of "Bare Reflections" | Open Subtitles | أخبرْ ستايسي تَركتُ نسختَي " إنعكاسات عارية " |
| You, but just on the safe side, I left a few things out. | Open Subtitles | أنت، لكن على الجانبِ الآمنِ، تَركتُ بضعة أشياء |
| I left so many things unsaid with Jen. | Open Subtitles | بأنني تَركتُ العديد من الأشياءِ التي لم أقلها مَع جِين. |
| I mean, I left my bra and underwear on, but it was very exhilarating. | Open Subtitles | أَعْني، لقد تَركتُ ملابسي الداخليه بالتأكيد ، لكنها كانت لحظات جميله |
| I left with a broken nose, some sore wrists, | Open Subtitles | تَركتُ مَع a إنكسرتُ الأنف، بَعْض الأرساغِ المؤلمةِ، |
| Right after I left I went to see my old business partner, Eugene. | Open Subtitles | مباشرةً بعد تَركتُ أنا ذَهبتُ لرؤية شريك عملي الكبير السن، يوجين. |
| Look, when I left the field and I joined the SOU | Open Subtitles | النظرة، عندما تَركتُ الحقلَ وأنا إنضممتُ إلى الدانقِ |
| Adrian Monk is to be buried with honors or I quit. | Open Subtitles | أدريان Monk سَيُدْفَنُ بالشرفِ أَو أنا تَركتُ. |
| Wha-You said I was throwing my life away when I quit T-ball. | Open Subtitles | Wha قُلتَ بأنّني كُنْتُ أَرْمي حياتي عندما تَركتُ تي كرة. |
| I imagine, later tonight, when I let my mind wander to you as it so invariably does my hand too will become busy. | Open Subtitles | أَتخيّلُ، لاحقاً اللّيلة، عندما تَركتُ ي العقل يَتجوّلُ إليك ك هو لذا دائماً يَعمَلُ يَدّي أيضاً سَيُصبحُ مشغول. |
| No. I let Sheridan put me on the defensive. | Open Subtitles | "لا،، أنا تَركتُ "شريدان يضعني في موقف الدفاع |
| Because I've left some papers in the copy machine, | Open Subtitles | لأن تَركتُ بَعْض الصُحُفِ في ماكنةِ النسخةَ، |
| Yeah, the one I let her find had stuff in it that I knew she'd want to read, | Open Subtitles | نعم، الواحد تَركتُ بحثَها كَانَ عِنْدَها مادةُ فيه تلك عَرفتُ بأنّها تُريدُ قِراءة، |
| Now, some of you ask, why did I leave Hollywood? | Open Subtitles | الآن، البعض مِنْ يسْألُ لماذا تَركتُ هوليود؟ |
| I believe I've let that all go. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّني تَركتُ بأنّ كُلّ أَذْهبُ. |
| Now all I have left are weekend visits and a few treasures from their childhood. | Open Subtitles | الآن كُلّ تَركتُ زياراتَ عطلة نهاية إسبوعِ وبضعة كنوز مِنْ طفولتِهم. |