| And they didn't heal, so we can see the extent. | Open Subtitles | و هي لم تُشفى ذلك بإمكاننا رؤية مساحة الكُسر |
| The doctor said you should rest and let your burns heal. | Open Subtitles | قال الطبيب أنك يجب أن ترتاح وأن تدع حروقك تُشفى |
| Well,broken bodies are easier to heal than broken minds. | Open Subtitles | حسنا، الأجسام المحطمة تُشفى أسهل من العقول المحطّمة. |
| You better hope this doctor gets healed before someone else gets hurt. | Open Subtitles | من الافضل أن نأمل أن تُشفى الطبيبة قبل يُجرح شخص آخر |
| It's not healing over and you seem to be getting worse, not better. | Open Subtitles | إنها لا تُشفى , و يبدوا أنكِ تزدادين سوءاً وليس التحسن |
| - that hack cured his A.L.S.? | Open Subtitles | A.L.S أن هذه القسطرة سوف تُشفى الــ نتحكم أولا بالعدوى |
| You break an arm like this, it never heals right. | Open Subtitles | إن كسرتَ ذراعاً هكذا لن تُشفى بشكل سليم أبداً |
| I was hoping she'd still be hurt. Young bones heal too fast. | Open Subtitles | \u200fكنت آمل أن تكون لا تزال مصابة، \u200fعظام الصغار تُشفى بسرعة. |
| Bruises heal, but what your leader did won't heal. | Open Subtitles | الكدمات تُشفى لكن ما فعله قائدك لن يشفى |
| Bruises heal, stigmas can last a lifetime. | Open Subtitles | الكدمات تُشفى إنما الوصمات يمكن أن تستمر مدى الحياة |
| Your blood doesn't clot, wounds can't heal, and if it's bad, you can bleed to death. | Open Subtitles | دماؤك لا تتجلط، ولا تُشفى الجروح، ولو كان الأمر خطيراً، قد تنزف حتى الموت. |
| If you still feel raw about things when you heal up, | Open Subtitles | إذا شعرت بالفراغ حيال الأمور وقتما تُشفى |
| Help cover the scent of blood from sores in his mouth that will never heal. | Open Subtitles | لتساعد على تغطية رائحة الدماء الناتجة عن قروح في فمه لا تُشفى أبداً |
| Some families never heal, and we're doing so well. | Open Subtitles | بعض العائلات لم تُشفى أبداً، ونحن أبلينا بلاءً حسناً. |
| I'm worried that if it, uh, does not heal properly and gangrene sets in, then we will have to amputate. | Open Subtitles | أنا قلق اذا لم تُشفى قدمه، ستبدأ بالغرغرينا وسيكون علينا بترها |
| Even with your powers, you'll need a few hours to heal. | Open Subtitles | حتى مع قواك، ستحتاج لبضعة ساعات كي تُشفى. |
| Wheelchair is just until the bones in her legs heal. | Open Subtitles | ستكون بالكرسي المدولب حتى تُشفى ساقيها بالكامل |
| Your tracheal injury is not... fully healed, and your latest audiometry shows that the hearing in your right ear has almost completely returned. | Open Subtitles | إصابة قصبتك الهوائية لم تُشفى بالكامل , و آخر قياس لسمعك أظهر أن سماعك من أذنك اليسرى |
| When she's healed, our lawkeepers will escort you to the nets. | Open Subtitles | شراب تدفع له. عندما تُشفى مسؤول الأمن سيرفقك إلى شبكة الدرع |
| Your wounds must be all but healed. You return to difficult woman of old. | Open Subtitles | لابد وأن جروحكِ تُشفى فها قد اقتربتي من العودة لشخصيتكِ القديمة |
| And more importantly, why aren't you healing? | Open Subtitles | والأهم من ذلك، لماذا لم تُشفى جراحك؟ |
| How can she be cured? | Open Subtitles | كيف لها أنْ تُشفى ؟ |
| He has to go every week until it heals. | Open Subtitles | عليه الذهاب للمستشفى كل أسبوع، حتى تُشفى |