| Given the number of Parties, the recommended time limit for each statement, as at previous sessions, is three minutes. | UN | ونظراً إلى عدد الأطراف، فإن المدة الموصى بها لكل بيان، كما في الدورات السابقة، هي ثلاث دقائق. |
| Speakers are requested to limit their statements to three minutes. | UN | ويرجى من المتكلمين اقتصار كلماتهم في حدود ثلاث دقائق. |
| The President, with the endorsement of the Bureau, proposed a time limit of three minutes for each statement at the highlevel segment. | UN | واقترحت الرئيسة، بتأييد من أعضاء المكتب، ألا تتجاوز المدة المخصصة لكل بيان يُدلى به في الجزء الرفيع المستوى ثلاث دقائق. |
| In order to accommodate as many speakers as possible and taking into account time constraints, interventions should not exceed three minutes. | UN | وسعياً لإتاحة الفرصة أمام مشاركة أكبر عدد ممكن من المتكلمين، ومراعاة لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز المداخلات ثلاث دقائق. |
| Speakers are requested to limit their statements to three minutes. | UN | ويُرجى من المتكلمين اقتصار كلماتهم في حدود ثلاث دقائق. |
| Given the number of Parties, the recommended time limit for each statement, as at previous sessions, is three minutes. | UN | ونظراً إلى عدد الأطراف، ستحدد المدة الموصى بها لكل بيان، كما في الدورات السابقة، في ثلاث دقائق. |
| The first statement might be five minutes, and the second one should be no longer than three minutes. | UN | ويمكن أن يستغرق البيان الأول خمس دقائق، ولكن مدة البيان الثاني ينبغي ألا تتجاوز ثلاث دقائق. |
| We have to meet him around back in three minutes. | Open Subtitles | علينا أن نلتقي به في الخلف في ثلاث دقائق. |
| three minutes later, he was clocked at 73 in a 25 zone going past our daycare center. | Open Subtitles | بعد ثلاث دقائق تم تسجيله في 73 في 25 منطقة بعد مركز الحضانة الخاص بنا |
| The strike aircraft are three minutes out, Madam President. | Open Subtitles | ثلاث دقائق باقية على هجوم الطائرة سيادة الرئيسَ |
| So somehow we got to come up with the correct 30 numbers in three minutes or it resets and we start over? | Open Subtitles | لذلك بطريقة أو بأخرى وصلنا إلى الخروج مع 30 أرقام الصحيحة في ثلاث دقائق أو أنه يعيد ونبدأ من جديد؟ |
| Act natural, meet me in the men's room in three minutes. | Open Subtitles | القانون الطبيعي، وتلبية لي في غرفة الرجال في ثلاث دقائق. |
| Enjoy your life with your new girlfriend. All three minutes of it. | Open Subtitles | إستمتع بحياتك مع صديقتك الجديدة سينتهى الأمر فى غضون ثلاث دقائق |
| Take us three minutes to close to weapons range. | Open Subtitles | يستغرق ذلك منا ثلاث دقائق للوصول لمدي النيران |
| - You got at least three minutes. - It's too complicated. | Open Subtitles | . لدينا أقل من ثلاث دقائق . هذا معقد جداً |
| I can speak a word and send a missile... to that exact location inside of three minutes. | Open Subtitles | أستطيع أن أصدر أمراً و أرسل صاروخاً إلى موقع غير محدد في غضون ثلاث دقائق |
| You've got to be here within three minutes or they'll sentence you! | Open Subtitles | يجب أن تكون هنا في خلال ثلاث دقائق وإلا فإنهم سيحاكمونك |
| Okay, Sir we're about three minutes away from wheels up. | Open Subtitles | حسنا, سيدي نحن على بعد ثلاث دقائق من الإقلاع |
| Enjoy your life with your new girlfriend. All three minutes of it. | Open Subtitles | إستمتع بحياتك مع صديقتك الجديدة سينتهى الأمر فى غضون ثلاث دقائق |
| Initial injection of serum given approximately three minutes later. | Open Subtitles | اعطيت حقنه من المصل بعد ثلاث دقائق تقريباً |
| There will then be a three-minute video presentation. | UN | ويلي ذلك عرض شريط فيديو يستغرق ثلاث دقائق. |