| Lastly, migration must be considered in a comprehensive manner during the negotiations for the establishment of the post-2015 development agenda. | UN | وقالت إنه يجب أن يُنظَر في مسألة الهجرة بطريقة شاملة خلال المفاوضات المتعلقة بوضع جدول أعمال للتنمية لما بعد عام 2015. |
| The Special Rapporteur is of the view that the human right to water and sanitation serves as an exemplary illustration of the importance of these principles in any future human development agenda. | UN | وترى المقرِّرة الخاصة أن حقوق الإنسان في الحصول على المياه والمرافق الصحية تصلح لأن تشكّل مثلاً نموذجياً على أهمية هذه المبادئ بالنسبة لأي جدول أعمال للتنمية البشرية في المستقبل. |
| The forum would bring together a wide range of stakeholders to explore ways forward towards a development agenda inclusive of all, including persons with disabilities. | UN | وسيجمع المنتدى طائفة واسعة من أصحاب المصلحة من أجل استكشاف سبل المضي قدما نحو وضع جدول أعمال للتنمية يشمل الجميع، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة. |
| Agreement on an agenda for development is becoming ever more urgent. | UN | إن الاتفاق على جدول أعمال للتنمية بات أمرا ملحا أكثر من ذي قبل. |
| For that reason, Ecuador looks forward to seeing as soon as possible the report the General Assembly has requested of the Secretary-General, on an agenda for development. | UN | لهذا السبب تتطلع اكوادور ﻷن ترى بأسرع مايمكن التقرير الذي طلبته الجمعية العامة من اﻷمين العام عن جدول أعمال للتنمية. |
| II. Towards a post-crisis development agenda | UN | ثانياً- نحو جدول أعمال للتنمية في فترة ما بعد الأزمة |
| The conference would advance a global urban development agenda that stressed the role that cities could play in regulating growth. | UN | وأشار إلى أن المؤتمر سيقترح جدول أعمال للتنمية الحضرية الشاملة يشدد على الدور الذي يمكن أن تلعبه المدن في التحكم في التوسع الحضري. |
| The report contains a proposal for a new road map that places equality at the centre of a development agenda based on a new balance among the State, the market and society. | UN | ويتضمن التقرير اقتراحا بوضع خريطة طريق جديدة تضع المساواة في صلب جدول أعمال للتنمية يستند إلى توازن جديد فيما بين الدولة والسوق والمجتمع. |
| 38. The Committee notes with appreciation the elaboration by the State party of a National development agenda. | UN | 38- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد وضعت جدول أعمال للتنمية الوطنية. |
| This may imply give-and-take in terms of UNDP capacity to pursue a more broadly defined human development agenda. | UN | وقد يعني ذلك ضمنا اتباع أسلوب الأخذ والعطاء فيما يتعلق بقدرة البرنامج الإنمائي على تنفيذ جدول أعمال للتنمية البشرية معرف بشكل أوسع. |
| 26. An inclusive development agenda cannot depend on economic policies alone. | UN | 26- ولا يمكن أن يعتمد أي جدول أعمال للتنمية الشاملة على السياسات الاقتصادية وحدها. |
| Through this venue, the Government of Colombia, together with the international community and civil society organizations, created a development agenda prioritizing issues that are critical for the country's development and peace processes. | UN | وفي هذا المنتدى وضعت حكومة كولومبيا، إلى جانب المجتمع الدولي ومنظمات المجتمع المدني، جدول أعمال للتنمية يعطي الأولوية للمسائل ذات الأهمية بالنسبة لعمليات السلام وتنمية البلد. |
| It was therefore important to view the achievement of the objective of child development within the context of the Millennium Development Goals and to promote a development agenda which sought to secure the interests of every child. | UN | لذلك، من الأهمية بمكان أن يُنظَرَ إلىتحقيق هدف نماء الطفل في سياق الأهداف الإنمائية للألفية ووضع جدول أعمال للتنمية يسعى إلى ضمان مصالح كل طفل. |
| At the same time, a development agenda must recognize, at a fundamental and a priori level, that developing countries required appropriate flexibility to undertake economic policies consistent with their development needs. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن أي جدول أعمال للتنمية يجب أن يعترف، وعلى مستوى أساسي ومسبق، بأن البلدان النامية تحتاج إلى المرونة الملائمة للاضطلاع بالسياسات الاقتصادية التي تتمشى مع احتياجاتها الإنمائية. |
| A gender theme group had been formed, and the Plan provided an opportunity for the national women's machinery, women's groups and civil society as a whole to influence the development agenda and strengthen partnerships. | UN | وتم تشكيل فريق معني بشؤون المرأة، وتتيح الخطة فرصة للآلية الوطنية المعنية بالمرأة، والأفرقة النسائية، والمجتمع المدني ككل للمشاركة في إعداد جدول أعمال للتنمية وتعزيز الشراكة. |
| In the case of MICs, it may be possible to go beyond the Millennium Development Goals, among other reasons, because their level of progress necessitates working with a more complex and ambitious development agenda. This idea was expressed by a number of delegations. | UN | ومع ذلك، فقد يكون من الممكن أن يتجاوز العمل في البلدان المتوسطة الدخل حدود تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لأسباب منها أن مستوى التقدم المحرز فيها يفرض عليها العمل وفق جدول أعمال للتنمية أكثر تعقيدا وطموحا، وهو ما أعربت عنه وفود عدة. |
| Perhaps of greater significance is the fact that because of their in-house multidisciplinary capacities, the regional commissions are uniquely well placed to integrate implementation of the Monterrey Consensus with that of the outcomes of the other global conferences, in particular the Johannesburg Summit, and to truly treat it as a development agenda. | UN | ولعل ما هو أهم من ذلك أن اللجان الإقليمية بفعل قدرتها الداخلية المتعددة التخصصات معدّة على نحو فريد لتحقيق التكامل بين تنفيذ توافق آراء مونتيري وتنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية الأخرى، وخاصة مؤتمر قمة جوهانسبرغ، ولمعالجة هذا التنفيذ على أنه بحق جدول أعمال للتنمية. |
| A consultant study was prepared during 1994, entitled " A Human development agenda for Disability: Statistical Considerations " . | UN | وأعدت دراسة استشارية خلال عام ١٩٩٤ معنونة " جدول أعمال للتنمية البشرية من أجل المعوقين: الاعتبارات الاحصائية " . |
| The surviving third world has once again placed its hopes in the preparation of an agenda for development and is awaiting with interest the Secretary-General's report on the subject. | UN | والعالم الثالث الباقي على قيد الحياة عقد آماله مرة أخرى على تحضير جدول أعمال للتنمية وهو ينتظر باهتمام تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع. |
| Therefore, this formulation cannot be considered to prejudge in any way ongoing discussions on the elaboration of “An agenda for development” and a special session for the review of Agenda 21. | UN | ولهذا، لا يمكن أن تعتبر هذه الصياغة حكما مسبقا بأي حال من اﻷحوال على المناقشات الجارية بشأن وضع جدول أعمال للتنمية ودورة استثنائية لاستعراض البند ٢١. |
| The concept of development and its practical aspects will certainly be enriched by the Secretary-General's interim report on an agenda for development and its upcoming discussion during this session. | UN | إن مفهوم التنمية وجوانبها العملية ستثرى بالتأكيد بالتقرير المرحلي لﻷمين العام بشأن " جدول أعمال للتنمية " ومناقشته المقبلة خلال هذه الدورة. |