We would not object, of course, if dealing with the issues of nuclear disarmament were to become part of the programme of work as indicated in these initiatives. | UN | ولن نعترض بطبيعة الحال إذا أصبحت معالجة قضايا نزع السلاح النووي جزءاً من برنامج العمل كما ورد في تلك المبادرات. |
12.23 The issuing of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 12-23 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
15.37 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 15-37 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
This activity is part of the work programme of the UNEP-led Global Initiative for Resource-Efficient Cities. | UN | ويُعتَبر هذا النشاط جزءاً من برنامج العمل للمبادرة العالمية التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المـُدن التي تتميّز بكفاءة في استخدام الموارد. |
That is the basis and that is how we should proceed, but on the understanding that, when we come to adopt a work programme as a whole, there will be other issues which have constituted part of the work programme. | UN | فهذا هو أساس عملنا وهذه هي الطريقة التي ينبغي لنا اتباعها، ولكن شريطة أن يكون مفهوماً من ذلك أنه عندما نأتي لاعتماد برنامج عمل ككل، تظل توحد قضايا أخرى تشكل جزءاً من برنامج العمل. |
This is based on the WTO General Council Decision that the issue of the Interaction between Trade and Competition Policy will not form part of the work programme set out in the Doha Declaration and therefore no work towards negotiations on this issues will take place within the WTO during the Doha Round. | UN | وهذا مبني على قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بألا تشكل قضية التفاعل بين سياسة التجارة والمنافسة جزءاً من برنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة، وبالتالي لن يجري أي عمل في سبيل المفاوضات حول هذه القضية داخل منظمة التجارة العالمية أثناء جولة الدوحة. |
27.15 The issuance of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 27-15 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
28.16 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 28-16 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
20.14 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 20-14 وقد تم استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
27.7 The issuance of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 27-7 وقد استُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
9.12 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 9-12 واستُعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
26.6 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 26-6 واستُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل من البرامج الفرعية. |
5.10 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 5-10 وقد تم استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
16. The World Programme for Human Rights Education is part of the programme of work envisaged under section 23 of the proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011. | UN | 16- ويشكّل البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان جزءاً من برنامج العمل المزمع تنفيذه ضمن الباب 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
109. The Advisory Committee notes that publications as part of the programme of work in many departments and offices were the subject of continued review and in most cases reductions were reflected in the budget. | UN | 109 - لاحظت اللجنة الاستشارية أن المنشورات، من حيث كونها جزءاً من برنامج العمل في الكثير من الإدارات والمكاتب، تخضع لاستعراض مستمر. وفي معظم الحالات، أجريت تخفيضات في الميزانية. |
This is based on the WTO General Council Decision that the issue of the Interaction between Trade and Competition Policy will not form part of the work programme set out in the Doha Declaration and therefore no work towards negotiations on this issues will take place within the WTO during the Doha Round. | UN | ويستند ذلك إلى قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية الذي يقضي بأن لا تشكل قضية التفاعل بين سياسة التجارة والمنافسة جزءاً من برنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة، وبالتالي لن يجري أي عمل بشأن المفاوضات التي ستتناول هذه القضية داخل منظمة التجارة العالمية أثناء جولة الدوحة. |
The amount of US$54,916 that appeared under " Consultants and experts " had been spent in the framework of the Gender Awareness Information and Networking System (GAINS), which formed part of the work programme approved by the Institute's Board of Directors. | UN | ومبلغ 54916 دولاراً الوارد تحت بند " استشاريون وخبراء " قد أنفق في إطار نظام معلومات وشبكات التوعية بشؤون الجنسين، الذي يشكل جزءاً من برنامج العمل المعتمد من مجلس مديري المعهد. |
This is based on the WTO General Council Decision that the issue of the Interaction between Trade and Competition Policy will not form part of the work programme set out in the Doha Declaration and therefore no work towards negotiations on this issues will take place within the WTO during the Doha Round. | UN | وهذا مبني على قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بألا تشكل قضية التفاعل بين سياسة التجارة والمنافسة جزءاً من برنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة، وبالتالي لن يجري أي عمل في سبيل المفاوضات حول هذه القضية داخل منظمة التجارة العالمية أثناء جولة الدوحة. |
This is based on the WTO General Council Decision that the issue of the Interaction between Trade and Competition Policy will not form part of the work programme set out in the Doha Declaration and therefore no work towards negotiations on this issues will take place within the WTO during the Doha Round. | UN | وهذا مبني على قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بألا تشكل قضية التفاعل بين سياسة التجارة والمنافسة جزءاً من برنامج العمل الوارد في إعلان الدوحة، وبالتالي لن يجري أي عمل في سبيل المفاوضات حول هذه القضية داخل منظمة التجارة العالمية أثناء جولة الدوحة. |
It is anticipated that the geographic boundary of any additional separate subregional assessment will be determined by the Plenary if that subregional assessment is to be part of the work programme (deliverable 2 (b)). | UN | ومن المتوقع أن يحدد الاجتماع العام الحدود الجغرافية لأي تقييم دون إقليمي إضافي منفصل إذا كان هذا التقييم دون الإقليمي ينبغي أن يكون جزءاً من برنامج العمل (الناتج 2 (ب)). |
As indicated in paragraph 5 of document HS/C/16/12, since 1980-1981, in response to the Commission on Human Settlements' resolution 3/8 of 5 May 1980, the activities of the Foundation have been functionally integrated and form part of the work programme on Human Settlements. | UN | وكما سبق توضيحه في الفقرة ٥ من الوثيقة HS/C/16/12 ، وإستجابة لقرار لجنة المستوطنات البشرية ٣/٨ المؤرخ ٥ أيار/مايو ١٩٨٠، فقد تم منذ فترة السنتين ١٩٨٠ - ١٩٨١ تكامل أنشطة المؤسسة وظيفياً وأصبحت تشكل جزءاً من برنامج العمل بشأن المستوطنات البشرية . |