"حالات جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new cases
        
    • new situations
        
    • new instances
        
    • new case
        
    new cases continue to be reported from as many as 29 countries. UN ولا تزال ترد تقارير عن حالات جديدة من نحو 29 بلداً.
    No. No new cases in the last three hours. Open Subtitles رقم أي حالات جديدة في الساعات الثلاث الأخيرة.
    There have been no new cases there for some time, which would seem to indicate the sickness has run its course. Open Subtitles لم يكن هناك حالات جديدة عليه لبعض الوقت, مما يشير على ما يبدو إلى أن المرض قد اكمل دورته.
    new situations are now ripe for collective action based on that concept. UN وهناك حالات جديدة جاهزة اﻵن للعمل الجماعي استنادا إلى ذلك المفهوم.
    On the darkest side, there are new instances of genocide. UN وعلى الجانب اﻷكثر قتامة، توجد حالات جديدة لﻹبادة الجماعية.
    Although there were only few patients registered at the Center, a few new cases still emerged every year. UN ورغم أن المركز لم يسجل إلا عددا قليلا من المصابين، لا زالت تظهر حالات جديدة قليلة كل سنة.
    55. The Administration stated that no new cases of fraud and presumptive fraud were reported during the biennium. UN ٥٥ - ذكرت اﻹدارة أنه لم يُبلغ عن حالات جديدة للاحتيال والاحتيال المفترض أثناء فترة السنتين.
    69. The first principle was to prevent new cases of statelessness from being generated by the succession of States. UN ٦٩ - أما المبدأ اﻷول فهو ضرورة تجنب أن تؤدي خلافة الدول إلى حالات جديدة لانعدام الجنسية.
    The Special Rapporteur transmitted three new cases to the Government. UN ٣٨- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ثلاث حالات جديدة.
    No new cases were transmitted to the Palestinian Authority. UN ولم تجر إحالة أية حالات جديدة إلى السلطة الفلسطينية.
    No new cases were transmitted to the Palestinian Authority. UN ولم تحل حالات جديدة إلى السلطة الفلسطينية.
    new cases arising from the 1990s continue to be received by the Working Group and are being transmitted to the Government of Algeria. UN ولا يزال الفريق العامل يتلقى ويحيل إلى الحكومة الجزائرية حالات جديدة تعود إلى تسعينيات القرن الماضي.
    Seven entities reported that investigations into new cases were opened last year. UN وأفادت سبعة كيانات بأنه قد تم في العام الماضي فتح باب التحقيق في حالات جديدة.
    The first two months of 2006 saw five new cases reported. UN وشهد الشهران الأولان من عام 2006 الإبلاغ عن خمس حالات جديدة.
    of which new cases within the reporting year Dismissal of proceedings UN منها حالات جديدة في إطار حالات رفضت فيها الدعوى
    As a result, the Human Rights Committee was no longer competent to consider new cases relating to the death penalty. UN وبناءً على ذلك، لم يعد للجنة المعنية بحقوق الإنسان اختصاص تلقي حالات جديدة متعلقة بعقوبة الإعدام.
    In Kyrgyzstan, nearly half of the inpatient treatment admissions in 2003 were new cases. Figure VI UN وفي قيرغيزستان كان نحو نصف حالات العلاج داخل المرافق في عام 2003 حالات جديدة.
    No new cases of polio have been reported since the vaccination campaign. UN ولم ترد أية تقارير عن حالات جديدة للإصابة بشلل الأطفال منذ أن بدأت حملة التحصين.
    Noting with concern the persistent problems of stateless persons in various regions and the emergence of new situations of statelessness, UN وإذ تلاحظ مع القلق استمرار مشاكل اﻷشخاص عديمي الجنسية في مناطق مختلفة وظهور حالات جديدة من انعدام الجنسية،
    Noting with concern the persistent problems of stateless persons in various regions and the emergence of new situations of statelessness, UN وإذ تلاحظ مع القلق استمرار مشاكل اﻷشخاص عديمي الجنسية في مناطق مختلفة وظهور حالات جديدة من انعدام الجنسية،
    Those are some of the several fundamental challenges which, if left unchecked, could destabilize international peace and security and increase the risk of new instances of unilateral or pre-emptive use of force. UN تلك بعض التحديات الهامة التي يمكن إذا تركت دون ضابط أن تؤدي إلى زعزعة استقرار السلم والأمن الدوليين وزيادة خطر ظهور حالات جديدة من الاستخدام الانفرادي أو الوقائي للقوة.
    There had been no new case of such transmission since 1985. UN ولم تظهر أية حالات جديدة ناجمة عن نقل الدم منذ عام 1985.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more