| You have just over six hours of suit air, in case you can't get the ship's life support online. | Open Subtitles | لديكَ فقط 6 ساعات لِبدلة الفضاء. في حالة إن لم تَستطع الحُصول علي مُقومات الحياة علي السَفينة. |
| In case you're getting the wrong idea, I should tell you that I don't do sexual intercourse. | Open Subtitles | في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ، يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس. |
| You had a nice funeral, in case you were wondering. | Open Subtitles | لقد حظيت بجنازة مميزة، في حالة إن كنت تتسائل. |
| I'm gonna hang around for a while in case he wakes up if that's okay. | Open Subtitles | سوف أبقى بجواره في حالة إن استيقظ إن كان هذا مسموحًا به |
| "I've got to stay in shape in case I'm ever single again." | Open Subtitles | أُريد المحافظة علي جسدي، في حالة إن عُدت أعزب ثانيةً. |
| No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. | Open Subtitles | .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج |
| The secrecy is in case you're not my lawyers two weeks from now. | Open Subtitles | التكتّم في حالة إن لم تكونوا موكليني .بعد أسبوعين من الأن |
| In case you forgot, I come here a lot, you know. | Open Subtitles | فى حالة إن نستيى أنا أتى هنا كثيرا , تعرفى ذلك |
| In case you hadn't figured it out already, your life is in our hands now. | Open Subtitles | في حالة إن لم تخمن الامر مسبقًا حياتك رهن يدينا الان |
| Huh? I'm not one of our little mutant friends, in case you can't tell. | Open Subtitles | أنا لست واحدًا من أصدقائنا المتحولين في حالة إن لم تلاحظ |
| Maybe you want to write that down in case you forget. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تدوّني ذلك في حالة إن نسيتي |
| In case you've forgotten, my husband is the kind of man who hires hit men. | Open Subtitles | ، في حالة إن نسيت . فإنّ زوجيّ من النّوع الّذي يستأجر قتلة |
| My balls are in her purse. In case you want to meet them later. | Open Subtitles | كُراتي الخاصة بحقيبتها، في حالة إن اردت اللقاء بهم بوقت اَخر. |
| I'll fly out after you in case you need some backup. | Open Subtitles | سألحقك في حالة إن كنت بحاجة إلى أيّ دعم. |
| In case you need a leg up during your night job. | Open Subtitles | فى حالة إن أردت أن تكون مستعد لوظيفتك اليلية |
| Here. In case you need something to write with. | Open Subtitles | تفضل، في حالة إن أردت أن تكتب شيئًا |
| And I just wanted to tell you in case you were thinking it'd be weird to go. | Open Subtitles | وأردت إخبارك في حالة إن فكّرت بأنه سيكون غريباً الذهاب |
| I kept it for you, just in case you might need it someday. | Open Subtitles | إحتفظت به لك، في حالة إن إحتجتيه يوماً ما. |
| Prepare 50 milligrams of physostigmine, but have injections of lorazepam and epinephrine standing by in case he has a bad reaction. | Open Subtitles | ،قوموا بتجهيز 50 ميليغرام من الفيزوستيغمين لقد احقنوها باللورازبام واحقنوه بالأدرينالين في حالة إن أظهر نتائج سلبية |
| Yes, in case I was, say, tortured by my enemies in a secret underground bunker. | Open Subtitles | ولا تملك أي وسيلة للإتصال به؟ أجل، في حالة إن تم تعذيني من قِبَل أعدائي في قبو سري تحت الأرض |
| I was just so weirded out that the nanny had her in the bathroom in case she needed to breastfeed. | Open Subtitles | لكنني استغربت من وجود المربية في حالة إن احتاجت حليب صدر |
| And in case it wasn't clear, our date is officially canceled. | Open Subtitles | وفى حالة إن لم يكن الأمر واضح، موعدنا ألغىّ رسمياً |
| Here's what happened, just in case the coroner asks. | Open Subtitles | هذا ما حَدثَ في حالة إن سأل القاضيُ |