| It will invite the Division for Palestinian Rights to streamline documentation while making maximum use of modern information technologies. | UN | وستدعو شعبة حقوق الفلسطينيين إلى تبسيط الوثائق مع الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من تكنولوجيا المعلومات الحديثة. |
| Draft resolution: Division for Palestinian Rights of the Secretariat | UN | مشروع قرار: شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة |
| Draft resolution: Division for Palestinian Rights of the Secretariat | UN | مشروع قرار: شُعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة |
| I also wish to commend the work of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat in raising awareness of the various aspects of the Palestinian question. | UN | كما لا تفوتني الإشادة بشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمم المتحدة، على ما بذلته للتعريف بمختلف جوانب القضية الفلسطينية. |
| The Maldives recognizes the Israeli right to housing, but, at the same time, the rights of Palestinians should not be trampled. | UN | تعترف ملديف بحق الإسرائيليين في السكن، ولكن في الوقت نفسه، ينبغي ألا تسحق حقوق الفلسطينيين. |
| We are also grateful to the Division for Palestinian Rights at the United Nations for collaborating in making this commemoration a reality. | UN | ونحن ممتنون أيضا لشعبة حقوق الفلسطينيين على جعل هذا الاحتفال واقعا. |
| I would recall that the text of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين. |
| OIC would welcome any support and guidance that the Committee and the Division for Palestinian Rights could offer. | UN | وأضاف أن المنظمة ترحب بأي دعم وتوجيه يمكن أن تقدمه اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
| Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. |
| Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. |
| Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; | UN | ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. |
| The Committee also emphasizes the useful and constructive contribution of the Division for Palestinian Rights in support of its mandate. | UN | تشدد اللجنة أيضا على المساهمة البنّاءة والمفيدة التي تقدمها لها شعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولايتها. |
| The longer it continues, the more difficult it is to overcome and the more serious is the abridgement of fundamental Palestinian Rights. | UN | وكلما استمر على هذا المنوال، كان من الصعب التغلب عليه، وزادت خطورة انتقاص حقوق الفلسطينيين الأساسية. |
| Such is the logic of " facts on the ground " eating away at Palestinian Rights under international law. | UN | إنه منطق ' فرض الأمر الواقع` الذي ينخر في حقوق الفلسطينيين بموجب القانون الدولي. |
| It was also issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. | UN | كما صدر كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
| The Committee is of the view that cooperation and coordination between the Department and the Division for Palestinian Rights should also be strengthened. | UN | وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻹدارة وشعبة حقوق الفلسطينيين. |
| International meetings and conferences organized by the Division for Palestinian Rights are not, as a rule, hosted by Governments. | UN | والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات. |
| International meetings and conferences organized by the Division for Palestinian Rights are not, as a rule, hosted by Governments. | UN | والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات. |
| The report of the Symposium will be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
| The report of the meeting will be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. | UN | وسيصدر تقرير الاجتماع كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين. |
| The expansion of Israeli settlements throughout the West Bank is associated with a complex system of policies that negatively affect the rights of Palestinians. | UN | ويرتبط توسيع إسرائيل للمستوطنات في جميع أنحاء الضفة الغربية بنظام معقد للسياسات التي تؤثر سلبا على حقوق الفلسطينيين. |
| The rights of the Palestinians have always been very close to the heart of every Maldivian. | UN | لقد كانت حقوق الفلسطينيين دائما قريبة جدا من قلب كل ملديفي. |