"حكم الدولة الأولى بالرعاية" - Translation from Arabic to English

    • the most-favoured-nation clause
        
    • MFN provision
        
    • most-favoured-nation clauses
        
    • of MFN
        
    • an MFN
        
    The Commission should deepen its work concerning the most-favoured-nation clause. UN ورأت أيضاً أنه يتعين على اللجنة أن تعمِّق عملها بشأن حكم الدولة الأولى بالرعاية.
    Hence, his delegation supported any initiative aimed at clarifying the content, scope and limits of the most-favoured-nation clause. UN ولذلك، يؤيد وفده أية مبادرة تهدف إلى إيضاح محتوى حكم الدولة الأولى بالرعاية ونطاقه وحدوده.
    76. His delegation appreciated the work carried out by the Study Group on the topic of the most-favoured-nation clause. UN ٧٦ - وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود التي يبذلها فريق الدراسة المعني بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية.
    The national treatment provision therefore complements the MFN provision by ensuring that the non-discriminatory tariff concessions granted at the border are not frustrated by internal protectionist measures once goods or services are competing on the domestic market. UN وبالتالي يكمل حكم المعاملة الوطنية حكم الدولة الأولى بالرعاية من خلال العمل على عدم إلغاء الامتيازات غير التمييزية الممنوحة على مستوى التعريفات الجمركية في الحدود باتخاذ تدابير حمائية داخلية عندما تكون السلع أو الخدمات في منافسة داخل السوق المحلية.
    The relationship between most-favoured-nation clauses and regional trade agreements was also an area earmarked for further study. UN كما تمثل العلاقة بين حكم الدولة الأولى بالرعاية والاتفاقات التجارية الإقليمية مجالاً يتوقع أن تتعمق فيه الدراسة.
    The interrelationship between the topic and the most-favoured-nation clause was nevertheless also noted and it was suggested that work on the clause should be concluded prior to taking up this related new topic. UN ومع ذلك، أُشير أيضا إلى الترابط بين هذا الموضوع وموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، واقتُرح الانتهاء من العمل على موضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية قبل تناول هذا الموضوع الجديد ذي الصلة.
    69. The topic of the most-favoured-nation clause touched on a number of important questions which, if resolved, would substantially influence States' drafting practice. UN 69 - وموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية يمس عدداً من المسائل الهامة التي ستؤثر، إذا حلت، بقوة على ممارسة الصياغة لدى الدول.
    The Study Group should focus on examining further the decisions of investment tribunals and individual arbitrators and the application of the most-favoured-nation clause in other areas of international law. UN وينبغي أن يركز الفريق الدراسي على موالاة بحث قرارات محاكم الاستثمار وفرادى المُحكْمين وتطبيق حكم الدولة الأولى بالرعاية في مجالات القانون الدولي الأخرى.
    While its work was proceeding and guidelines were being developed, no limitation should be placed on the inherent right of States to determine the situations in which it would be appropriate for them to interpret and apply the most-favoured-nation clause. UN وبينما تمضي أعمال ذلك الفريق قدماً ويجري وضع مبادئ توجيهية ينبغي ألا توضع أي قيود على حق الدولة الأصيل الذي يخولها تقرير الحالات التي يناسبها فيها تفسير حكم الدولة الأولى بالرعاية وتطبيقه.
    Some delegations pointed out that the topic was multifaceted and that the most-favoured-nation clause was particularly pertinent for developing countries, especially with regard to their efforts to attract foreign investment. UN وأشار بعض الوفود إلى أن هذا الموضوع متعدد الجوانب وأن حكم الدولة الأولى بالرعاية وجيه للغاية بالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى استقطاب الاستثمارات الأجنبية.
    It was also noted that, in view of the proliferation of bilateral investment treaties, there had been a consequent shift in importance of the most-favoured-nation clause from trade to investment. UN ولوحظ أيضا أنه، نظرا لانتشار معاهدات الاستثمار الثنائية، حدث تحول لاحق من التجارة إلى الاستثمار في أهمية حكم الدولة الأولى بالرعاية.
    The papers prepared by members of the Study Group on the topic would undoubtedly serve as a useful basis for future discussions, culminating in the drafting of broad guidelines or model clauses designed to bring greater coherence and consistency to the operation of the most-favoured-nation clause in contemporary situations. UN ومما لا شك فيه أن الورقات التي أعدها أعضاء الفريق الدراسي بشأن هذا الموضوع ستُستخدم كأساس مفيد للمناقشات المقبلة، على نحو يُتوَّج بصياغة مبادئ توجيهية عامة بشأن أحكام نموذجية ترمي إلى إيجاد ترابط واتساق أكبر في تطبيق حكم الدولة الأولى بالرعاية في الأوضاع المعاصرة.
    XI. the most-favoured-nation clause 355 - 373 336 UN الحادي عشر - حكم الدولة الأولى بالرعاية 355-373 447
    22. As regards the topic " the most-favoured-nation clause " , the Commission reconstituted the Study Group on the most-favoured-nation clause. UN 22 - وفيما يتعلق بموضوع " حكم الدولة الأولى بالرعاية " ، أعادت اللجنة تشكيل الفريق الدراسي المعني بهذا الموضوع.
    58. Turning to chapter XI, on the topic " the most-favoured-nation clause " , he said that the Study Group, which had begun its work in 2009, had been reconstituted in 2010. UN 58 - وانتقل إلى الكلام عن الفصل الحادي عشر، المتعلق بموضوع " حكم الدولة الأولى بالرعاية " ، وقال إن الفريق الدراسي الذي كان قد بدأ عمله في عام 2009 قد أعيد تشكيله في عام 2010.
    New Zealand supported the proposal to conduct further analysis of the subtopics highlighted by the Study Group, namely the most-favoured-nation clause in the context of trade in services and intellectual property; investment treaties; the relevant case law; and the response by States to case law. UN وأعربت عن تأييد نيوزيلندا للمقترح الداعي إلى إجراء مزيد من التحليل للمواضيع الفرعية التي أبرزها فريق الدراسة، وهي حكم الدولة الأولى بالرعاية في سياق التجارة في الخدمات والملكية الفكرية؛ ومعاهدات الاستثمار؛ والاجتهادات القضائية ذات الصلة؛ واستجابة الدول للاجتهادات القضائية.
    50. Her delegation welcomed the comprehensive approach adopted by the Study Group on the most-favoured-nation clause, in that it was suited to the multifaceted nature of the topic. UN 50 - وأعربت عن ترحيب وفدها بالنهج الشامل الذي اعتمده الفريق الدراسي بشأن حكم الدولة الأولى بالرعاية من حيث أنه ملائم للطبيعة المتعددة الأوجه لهذا الموضوع.
    11. the most-favoured-nation clause. UN 11 - حكم الدولة الأولى بالرعاية.
    At the present session, the Study Group had before it an informal document, in tabular form, identifying the arbitrators and counsel in investment cases involving MFN clauses, together with the type of MFN provision that was being interpreted. UN وكان معروضاً على الفريق الدراسي في الدورة الحالية، وثيقة غير رسمية، في شكل مصفوفة، تُبيّن المحكّمين والمحامين في قضايا الاستثمار المنطوية على أحكام الدولة الأولى بالرعاية، جنباً إلى جنب مع نوع حكم الدولة الأولى بالرعاية الذي كان موضع تفسير.
    7. Her delegation would welcome further consideration of the topic of the most-favoured-nation clause in relation to trade in services and investment agreements; its relationship to the core investment disciplines; and the relationship between most-favoured-nation clauses, fair and equitable treatment, and national treatment standards. UN ٧ - وتابعت قائلة إن وفد بلدها سوف يرحب بمزيد من النظر في موضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية فيما يتصل بتجارة الخدمات واتفاقات الاستثمار؛ وصلته باختصاصات الاستثمار الرئيسية؛ والعلاقة بين أحكام الدولة الأولى بالرعاية والمعاملة العادلة المنصفة ومعايير المعاملة الوطنية.
    Moreover, the application of MFN under the WTO seemed to be the same regardless of the different ways in which the principle had been formulated. UN وبالإضافة إلى ذلك، يبدو أن تطبيق حكم الدولة الأولى بالرعاية في إطار منظمة التجارة العالمية هو نفسه بصرف النظر عن اختلاف طرائق صياغة المبدأ.
    Attention needs to be given to improving and enhancing existing preferential schemes for concerned countries, as well as improving market access conditions on an MFN basis. UN ويقتضي الأمر العناية بتحسين وتعزيز المخططات التفضيلية القائمة للبلدان المعنية وتحسين شروط فرص الوصول إلى الأسواق على أساس حكم الدولة الأولى بالرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more