| The Council expressed a close interest in the Secretariat reaching an early agreement with the Government of Angola on this issue. | UN | وأعرب المجلس عن اهتمام بالغ بتوصل اﻷمانة العامة إلى اتفاق مبكر مع حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة. |
| 1. Took note of the information provided by the representative of the Government of Angola on the deteriorating situation in his country; | UN | ١ - أحاط علما بالمعلومات التي قدمها ممثل حكومة أنغولا بشأن الحالة المتدهورة في بلده؛ |
| It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. | UN | ويرحب المجلس بما ينتويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن تحقيق هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن. |
| Council members expressed support for the Secretary-General’s consultations with the Government of Angola regarding a future United Nations office in Angola. | UN | كما أعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لمشاورات اﻷمين العام مع حكومة أنغولا بشأن افتتاح مكتب لﻷمم المتحدة في أنغولا مستقبلا. |
| Position of the Government of Angola concerning the | UN | موقف حكومة أنغولا بشأن البلاغ الصادر عن الاتحاد الوطني |
| It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. | UN | ويرحب المجلس بما ينتويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن تحقيق هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن. |
| It welcomes the intention of the Secretary-General to consult urgently with the Government of Angola on such a United Nations presence and to report to the Council in this regard. | UN | ويرحب المجلس بما ينويه اﻷمين العام من التشاور بشكل عاجل مع حكومة أنغولا بشأن هذا الوجود لﻷمم المتحدة وإبلاغ المجلس بهذا الشأن. |
| As members of the Security Council are aware, the Secretariat had a series of exchanges with the Government of Angola on this issue, including the consultations conducted by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Bernard Miyet, and my Special Representative for Angola, Mr. Issa B. Y. Diallo, in Luanda on 17 and 18 June 1999. | UN | وكما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن، فإن اﻷمانة العامة تبادلت اﻵراء مع حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة، وقد تضمن ذلك المشاورات التي أجراها وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد برنار مييه، وممثلي الخاص في أنغولا، السيد عيسى ب. ي. ديالو، وذلك في لواندا يومي ١٧ و ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
| 55. In June 1995, UNHCR signed a Letter of Understanding with the Government of Angola on the repatriation of refugees. | UN | ٥٥ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥ وقع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين خطاب تفاهم مع حكومة أنغولا بشأن إعادة اللاجئين الى وطنهم. |
| 138. At the time the present report was prepared, the UNAVEM radio station had not yet been established owing to ongoing discussions with the Government of Angola on the modalities for the operation of the radio station. | UN | ١٣٨ - عند إعداد هذا التقرير، لم تكن محطة إذاعة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا قد أنشئت إذ تتواصل المناقشات مع حكومة أنغولا بشأن إجراءات تشغيل محطة الاذاعة. |
| At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 22 June 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on his trip to Angola for consultations with the Government of Angola on the future United Nations presence in that country. | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 22 حزيران/يونيه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن رحلته إلى أنغولا لإجراء مشاورات مع حكومة أنغولا بشأن مستقبل وجود الأمم المتحدة في هذا البلد. |
| 5. In connection with a list of aircraft registered in Angola required in accordance with paragraph 4 (d) (iii) of resolution 1127 (1997), the Committee has addressed several letters to the Government of Angola on this matter but to date has not received any response. | UN | ٥ - وفيما يتصل بقائمة الطائرات المسجلة في أنغولا المطلوبة وفقا للفقرة ٤ )د( ' ٣` من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، وجهت اللجنة عدة رسائل إلى حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد حتى اﻵن. |
| 5. In connection with a list of aircraft registered in Angola required in accordance with paragraph 4 (d) (iii) of resolution 1127 (1997), the Committee has addressed several letters to the Government of Angola on this matter but to date has not received any response. | UN | ٥ - وفيما يتصل بقائمة الطائرات المسجلة في أنغولا المطلوبة وفقا للفقرة ٤ )د( ' ٣` من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، وجهت اللجنة عدة رسائل إلى حكومة أنغولا بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد حتى اﻵن. |
| In the light of Security Council resolutions 864 (1993) of 15 September 1993 and 932 (1994) of 30 June 1994, the United Nations has a moral obligation to exhort UNITA to negotiate with the necessary seriousness, and in good faith, and to cooperate with the Government of Angola on an expeditious conclusion of negotiations under way in Lusaka. | UN | وفي ضوء قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣( المتخذ في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والقرار ٩٣٢ )١٩٩٤( المتخذ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، يتعين على اﻷمم المتحدة، أدبيا، أن ترغم يونيتا على التفاوض بالجدية اللازمة، وبحسن نية، والتعاون مع حكومة أنغولا بشأن الاختتام السريع للمفاوضات الجارية في لوساكا. |
| However, as indicated in paragraph 138 of annex II to the report contained in document A/50/651/Add.1, " at the time the present report was prepared, the UNAVEM radio station had not yet been established owing to ongoing discussions with the Government of Angola on the modalities for the operation of the radio station " . | UN | إلى أنه، وكما أشير في الفقرة ١٣٨ من المرفق الثاني من التقرير الوارد في الوثيقة A/50/651/Add.1، " عند إعداد هذا التقرير، لم تكن محطة إذاعة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا قد أنشئت إذ تتواصل المناقشات مع حكومة أنغولا بشأن إجراءات تشغيل محطة اﻹذاعة " . |
| 1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council in its presidential statement of 21 January (S/PRST/1999/3), in which the Council, inter alia, requested me to report to it on consultations with the Government of Angola on a continued multidisciplinary presence of the United Nations. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير بناء على طلب مجلس اﻷمن الوارد في بيان رئيسه الصادر في ٢١ كانون الثاني/ يناير (S/PRST/1999/3) الذي طلب فيه المجلس مني، في جملة أمور، أن أقدم تقريرا عن المشاورات مع حكومة أنغولا بشأن وجود اﻷمم المتحدة المتعدد التخصصات. |
| I have the honour to refer to the statement of the President of the Security Council dated 21 January 1999 (S/PRST/1999/3), in which the Council requested me to report to it on the status of my consultations with the Government of Angola on a continued multidisciplinary presence of the United Nations in that country. | UN | أتشرف بأن أشير إلى بيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ (S/PRST/1999/3) الذي طلب المجلس فيه إلي تقديم تقرير عن حالة المشاورات التي أجريها مع حكومة أنغولا بشأن وجود مستمر متعدد التخصصات لﻷمم المتحدة في ذلك البلد. |
| The members of the Council expressed their concerns at the situation in that country and the difficulties in the relationship between Angola and Zambia and expressed support for the Secretary-General’s consultation with the Government of Angola regarding a future United Nations office in Angola. | UN | وقد أعرب أعضاء المجلس عن مشاعر قلقهم إزاء الحالة في ذلك البلد والصعوبات القائمة في العلاقة بين أنغولا وزامبيا، وأعربوا عن تأييدهم لقيام اﻷمين العام بالتشاور مع حكومة أنغولا بشأن مستقبل مكتب اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
| 7. Moreover, the Mission was obliged to enter into and continue protracted negotiations with the Government of Angola regarding disposition of the substantial amount of assets valued at $38.1 million remaining in the country after the transfer of equipment to other peacekeeping operations and United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | 7 - وعلاوة على ذلك، اضطرت البعثة إلى الدخول في مفاوضات مطولة ومواصلاتها مع حكومة أنغولا بشأن التصرف في الكمية الضخمة من الأصول التي قدرت قيمتها بمبلغ 38.1 مليون دولار المتبقية في البلد بعد نقل المعدات إلى عمليات حفظ السلام الأخرى وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
| Following the Secretary-General’s briefing of 11 February, the members of the Council on 18 February received an update from the Secretary-General’s Special Representative on Angola, Issa Diallo, regarding his ongoing discussions with the Government of Angola regarding the possible nature of a continuing United Nations presence. | UN | وفي أعقاب اﻹحاطة التي قدمها اﻷمين العام في ١١ شباط/فبراير، تلقى أعضاء المجلس في ١٨ شباط/فبراير استكمالا للمعلومات من الممثل الخاص لﻷمين العام في أنغولا، عيسى ديالو، حول مناقشاته الجارية مع حكومة أنغولا بشأن الطبيعة التي يمكن أن يكتسبها وجود مستمر لﻷمم المتحدة. |
| 23. The Special Rapporteur transmitted nine communications to the Government of Angola concerning the violation of the right to life of the following persons. | UN | 23- أحالت المقررة الخاصة تسعة بلاغات إلى حكومة أنغولا بشأن انتهاك حق الأشخاص التالي بيانهم في الحياة. |