"حكومة لبنان على" - Translation from Arabic to English

    • the Government of Lebanon over
        
    • the Government of Lebanon to
        
    • the Government of Lebanon in
        
    • of the Government of Lebanon
        
    Reaffirming the importance of the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory, UN وإذ يؤكد مجددا أهمية بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية،
    Reaffirming the importance of the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory, UN وإذ يؤكد مجددا أهمية بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية،
    Reports urge the Government of Lebanon to cooperate with the Syrian authorities as well as with the international community with a view to resolving the issue of disappearances. UN وتحث التقارير حكومة لبنان على التعاون مع السلطات السورية ومع المجتمع الدولي لحل قضية الاختفاء.
    The Council also welcomed the determination of the Government of Lebanon to bring the perpetrators of the assassination to justice. UN ورحب المجلس أيضا بتصميم حكومة لبنان على تقديم مرتكبي هذا الاغتيال للمحاكمة.
    Reaffirming the pressing need to continue to assist the Government of Lebanon in the reconstruction of the country and the recovery of its human and economic potential, UN وإذ يؤكد من جديد الحاجة الماسة لمواصلة مساعدة حكومة لبنان على تعمير البلد وإنعاش قدراته البشرية والاقتصادية،
    The role of UNIFIL is to confirm the withdrawal of Israeli forces, restore international peace and security and assist the Government of Lebanon in ensuring the return of its effective authority in the area. UN ويتمثل دور قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في تأكيد انسحاب القوات اﻹسرائيلية، وإعادة اﻷمن والسلم الدوليين ومساعدة حكومة لبنان على ضمان استعادة سلطتها الفعلية في المنطقة.
    (ii) Facilitation of increased extension of authority of the Government of Lebanon throughout Lebanese territory, in particular along its borders UN ' 2` تيسير زيادة بسط سلطة حكومة لبنان على جميع أنحاء الأراضي اللبنانية، ولا سيما على امتداد حدوده
    B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية
    B. Extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN باء - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية
    However, the provision calling for the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory and strict respect for the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government has not yet been fully implemented. UN بيد أن الفقرة التي تدعو إلى بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية، والاحترام التام لسيادة لبنان ووحدة أراضيه ووحدته واستقلاله السياسي تحت سلطة الحكومة وحدها دون منازع، لم تنفذ بالكامل بعد.
    C. Extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory UN جيم - بسط سيطرة حكومة لبنان على كامل الأراضي اللبنانية
    4. Supports the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory; UN 4 - يؤيد بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية؛
    4. Supports the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory; UN 4 - يؤيد بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية؛
    The Council commended the determination of the Government of Lebanon to bring to justice the perpetrators, organizers and sponsors of that and other assassinations. UN وأثنى المجلس على تصميم حكومة لبنان على تقديم مرتكبي ومنظمي ومدبِّري هذا الاغتيال، وغيره من الاغتيالات، إلى العدالة.
    Members of the Council encouraged the Government of Lebanon to continue to take steps with a view to re-establishing its authority within its internationally recognized boundaries. UN وشجع أعضاء المجلس حكومة لبنان على مواصلة اتخاذ خطوات بهدف إعادة بسط نفوذها ضمن الحدود المعترف بها دوليا.
    This is an important achievement, which the members of the Security Council and other Member States should help the Government of Lebanon to sustain. UN وهو إنجاز مهم، ينبغي لأعضاء مجلس الأمن والدول الأعضاء الأخرى مساعدة حكومة لبنان على الإبقاء عليه.
    46. I urge the Government of Lebanon to move forward and adopt and implement a comprehensive border management strategy in the coming period. UN 46 - وإنني أحث حكومة لبنان على المضي قدما لاعتماد وتنفيذ استراتيجية شاملة لإدارة الحدود في الفترة المقبلة.
    I am encouraged by the determination demonstrated by the Government of Lebanon to improve its capacity in this regard, and in particular by its commitment to the success of the pilot project along its northern border with the Syrian Arab Republic. UN ويشجعني التصميم الذي أظهرته حكومة لبنان على تحسين قدرتها في هذا المجال، وعلى وجه الخصوص التزامها بنجاح المشروع التجريبي على امتداد حدودها الشمالية مع الجمهورية العربية السورية.
    The Personal Representative will continue to provide the necessary political and diplomatic backstopping for the demining process and will work with the Government of Lebanon in ensuring that this process is enhanced and expanded. UN وسوف يواصل الممثل الشخصي توفير الدعم السياسي والدبلوماسي اللازم لعملية إزالة الألغام والتعاون مع حكومة لبنان على كفالة تعزيز هذه العملية وتوسيع نطاقها.
    The role of UNIFIL is to confirm the withdrawal of Israeli forces, restore international peace and security and assist the Government of Lebanon in ensuring the return of its effective authority in the area. UN ويتمثل دور قوة اﻷمم المتحدة في تأكيد انسحاب القوات اﻹسرائيلية، وإعادة السلام واﻷمن، ومساعدة حكومة لبنان على ضمان عودة سلطتها الفعلية إلى المنطقة.
    (ii) Facilitation of increased extension of authority of the Government of Lebanon throughout Lebanese territory, in particular along its borders UN ' 2` تيسير زيادة بسط سلطة حكومة لبنان على جميع أنحاء الأراضي اللبنانية، ولا سيما على امتداد حدوده
    (ii) Facilitation of increased extension of authority of the Government of Lebanon throughout Lebanese territory, in particular along its borders UN ' 2` تيسير زيادة بسط سلطة حكومة لبنان على جميع أنحاء الإقليم اللبناني، ولا سيما على امتداد حدوده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more