| It would be helpful if more States were to submit information and views on the subject of diplomatic and consular protection, and security. | UN | وسيكون من المفيد لو قدّم مزيد من الدول معلومات وآراء بخصوص موضوع حماية وأمن السلكين الدبلوماسي والقنصلي. |
| The protection and security of small States continue to constitute an issue of critical concern to my country. | UN | وما زالت حماية وأمن الدول الصغيرة مسألة تثير قلقا شديدا لدى بلدي. |
| Thus, we urge all Member States to ensure the protection and security of those who provide essential emergency assistance to populations in need. | UN | لذا، نحث جميع الدول الأعضاء على ضمان حماية وأمن جميع أولئك الذين يقدمون المساعدة الطارئة الأساسية للسكان المعوزين. |
| The protection and security of staff in the field and at Headquarters is of the utmost importance. | UN | وتكتسي حماية وأمن العاملين في الميدان وفي المقر أهمية قصوى. |
| General on consideration of effective measures to enhance the protection and safety of diplomatic and consular missions | UN | التقرير السنوي لﻷمين العام عن النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
| Indigenous peoples have the right to special protection and security in periods of armed conflict. | UN | للشعوب الأصلية الحق في حماية وأمن خاصين في فترات أوقات النـزاعات المسلحة. |
| Indigenous peoples have the right to special protection and security in periods times of armed conflict. | UN | للشعوب الأصلية الحق في حماية وأمن خاصين في فترات النـزاعات المسلحة. |
| States recognize that there may be circumstances in which special protection and security may be appropriate for indigenous peoples in times of armed conflict. | UN | تعترف الدول بأنه قد توجد ظروف من المناسب فيها توفير حماية وأمن خاصين للشعوب الأصلية في أوقات النـزاعات المسلحة. |
| States recognise that there may be circumstances in which special protection and security may be necessary for indigenous peoples in times of armed conflict. | UN | وتعترف الدول بأنه قد توجد ظروف تستلزم توفير حماية وأمن خاصين للشعوب الأصلية في أوقات النـزاعات المسلحة. |
| States recognize that there may be circumstances in which special protection and security may be appropriate for indigenous peoples in times of armed conflict. | UN | تعترف الدول بأنه قد توجد هناك ظروف تستلزم توفير حماية وأمن خاصين للشعوب الأصلية في أوقات النـزاعات المسلحة. |
| The international community needs to make the protection and security of individuals a global policy objective. | UN | يتعين أن يجعل المجتمع الدولي حماية وأمن الأفراد هدفا من أهداف السياسة العالمية. |
| Ensure the protection and security of particularly important classified or other sites; | UN | ضمان حماية وأمن المواقع ذات الأهمية الخاصة، أو المواقع السرية أو غيرها من المواقع؛ |
| :: To promote cooperation amongst the various parties concerned to afford protection and security to victims of violence, and to develop means to this end. | UN | :: تنشيط التعاون بين التدخلات المختلفة وكذلك تنمية الوسائل التي تتيح حماية وأمن ضحايا العنف. |
| I also urge the leadership of the defence and security forces to reinforce their role in ensuring internal security and the protection and security of State institutions and the population. | UN | وأحث أيضا قيادة قوات الدفاع والأمن على تعزيز دورها في ضمان الأمن الداخلي وفي حماية وأمن مؤسسات الدولة والسكان. |
| The development and augmentation of the effectiveness of the Security Council would be of fundamental importance in dealing with the question of the protection and security of small States. | UN | وسيكون لتطوير مجلس اﻷمن وزيادة فعاليته أهمية أساسية في معالجة مسألة حماية وأمن الدول الصغيرة. |
| Secondly, the protection and security of small States was related to the overall subject of international peace and security. | UN | ثانيا، أن حماية وأمن الدول الصغيرة تتصل بموضوع السلم واﻷمن الدوليين في مجمله. |
| Fiji would like to register its strong view that the question of the protection and security of small States remains a central concern of the United Nations. | UN | وتود فيجي أن تسجل اعتقادهــا القوي بأن حماية وأمن الدول الصغيرة ما زالا موضع الاهتمام المحوري لﻷمم المتحدة. |
| My country strongly emphasizes that the protection and security of small States should remain a central concern of the United Nations. | UN | ويؤكد بلدي بشدة على أن حماية وأمن الدول الصغيرة يجب أن يبقيا شاغلا رئيسيا لﻷمم المتحدة. |
| The Government has also finalized the draft law on juveniles which is in compliance with international standards and ensures the protection and security of juveniles in detention centres and elsewhere. | UN | واستكملت الحكومة أيضاً مشروع قانون الأحداث الذي يمتثل للمعايير الدولية ويضمن حماية وأمن الأحداث في مراكز الاحتجاز وغيرها من الأماكن. |
| Action to ensure the safety of health care professionals has featured training in the protection and security of health care establishments and safe evacuation procedures. | UN | - وفيما يتعلق بضمان سلامة العاملين في مجال الرعاية الصحية فقد تم التدريب على حماية وأمن المنشآت الصحية والإخلاء الآمن. |
| The Division for Radiation protection and safety of the Department of Energy is responsible for monitoring the transport, distribution, sale, transfer and storage of radioactive sources and equipment that produces ionizing radiation. | UN | وتتولى إدارة حماية وأمن المواد المشعة التابعة للمديرية العامة للطاقة مراقبة نقل وتوزيع وبيع وتحويل وإيداع وتخزين المصادر المشعة والمعدات المولّدة لإشعاعات مؤينة. |