| The relief and social services programme had 667 staff members. | UN | وقد عمل ببرنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية 667 موظفا. |
| Structure of relief and social services Department | UN | هيكل إدارة خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
| Specifically, relief and social services will concentrate its efforts on the following goals: | UN | وستركز خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية جهودها تحديدا على الأهداف التالية: |
| relief and social services programme resource requirements by activity | UN | الاحتياجات من الموارد لبرنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية حسب النشاط |
| The Agency also provides a range of relief and social services. | UN | 1-100 وتقدم الوكالة أيضا مجموعة من خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية. |
| Nevertheless, the increasing cost of fuel and food prices exposed new vulnerabilities in the refugee community, heightening the demand for relief and social services that were not met proportionately by donor contributions. | UN | غير أن ارتفاع تكاليف الوقود وأسعار المواد الغذائية كشف ثغرات جديدة في أوساط اللاجئين، مما زاد في الطلب على خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية التي لم تُلب نسبياً من مساهمات الجهات المانحة. |
| relief and social services | UN | خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
| Its relief and social services include food support; shelter rehabilitation and cash assistance to families living in conditions of special hardship; the development of community-based social services for women, the disabled, children and youth; and community support through access to subsidized credit. | UN | وتشمل خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية التي تقدمها الدعم الغذائي؛ وإعادة تأهيل المأوى والمساعدة النقدية للأسر التي تعيش ظروف مشقة خاصة؛ والنهوض بالخدمات الاجتماعية المجتمعية للنساء والمعوقين والأطفال والشباب؛ والدعم المجتمعي من خلال التمكين من الحصول على الائتمانات المدعومة. |
| 1.138 The Agency also offers a range of relief and social services. | UN | 1-138 تقدم الوكالة أيضا مجموعة من خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية. |
| Its relief and social services include food support; shelter rehabilitation and cash assistance to families living in conditions of special hardship; the development of community-based social services for women, the disabled, children and youth; and community support through access to subsidized credit. | UN | وتشمل خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية التي تقدمها الدعم الغذائي؛ وإصلاح المآوى وتقديم المساعدات النقدية للأسر التي تعيش في ظروف مشقة خاصة؛ والنهوض بالخدمات الاجتماعية المجتمعية للنساء والمعوقين والأطفال والشباب؛ والدعم المجتمعي من خلال التمكين من الحصول على الائتمانات المدعومة. |
| 86. Programme budget and administration. The regular budget for the relief and social services programme for 2002-2003 was $68.5 million, representing 10.2 per cent of the overall Agency budget. | UN | 86 - الميزانية البرنامجية والإدارة - بلغت الميزانية العادية لبرنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية للفترة 2002-2003، 68.5 مليون دولار، أي 10.2 في المائة من الميزانية الكلية للوكالة. |
| 4.3 Staffing for the activities of the relief and social services programme for the 2000-2001 biennium stands at 527 employees, representing 2.7 per cent of the total number of UNRWA employees. | UN | 4-3 يبلغ ملاك الموظفين لأنشطة برنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية لفترة السنتين 2000-2001، 527 موظفا، يمثلون 2.7 في المائة من العدد الإجمالي لموظفي الوكالة. |
| 4.4 relief and social services is one of the Agency's three core programmes, complementing the social development role played by the Health and Education Departments. | UN | 4-4 تعتبر خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية إحدى البرامج الرئيسية الثلاثة بالوكالة وهي تكمل دور التنمية الاجتماعية الذي تضطلع به إدارتا الصحة والتعليم. |
| 773. The increasing cost of fuel and food prices exposed new vulnerabilities in the refugee community, heightening the demand for relief and social services. | UN | 772 - وكشف ارتفاع تكاليف الوقود وأسعار المواد الغذائية عن نقاط ضعف جديدة في أوساط اللاجئين، وهو ما زاد الطلب على خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية. |
| Of this, the single largest category (41 per cent) of staff is comprised of social workers, through whom the bulk of the direct relief and social services are administered on the ground. | UN | ومن هذا العدد، تتألف أكبر فئات الموظفين (41 في المائة) من الأخصائيين الاجتماعيين، الذين تدار بواسطتهم خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية المباشرة في الموقع. |
| 4.9 The outbreak of the intifada in the West Bank and Gaza Strip in the last quarter of 2000 has highlighted the responsibility of relief and social services for organizing and delivering on-the-ground emergency aid to those most affected by the crisis. | UN | 4-9 وأبرز اندلاع الانتفاضة في الضفة الغربية وقطاع غزة في الربع الأخير من عام 2000 مسؤولية خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية عن تنظيم المعونة الطارئة وتوزيعها على أرض الواقع على أولئك الأكثر تأثرا بالأزمة. |
| 4.14 Tables IV.2 and IV.3 indicate a resource growth in the relief and social services programme of $6.1 million (9.8 per cent) over 2000-2001 appropriations. | UN | 4-14 يبين الجدولان رابعا - 2 ورابعا - 3 نموا في الموارد في برنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية قدره 6.1 مليون دولار (9.8 في المائة) علاوة على اعتمادات 2000-2001. |