Essential to the efficiency of the response have been common logistics services supporting more than 90 humanitarian organizations in the delivery of a total of 9,300 metric tons of life-saving relief supplies from the Dominican Republic. | UN | وكان من الضروري لتحقيق كفاءة التصدي توفير خدمات لوجستية مشتركة داعمة لأكثر من 90 منظمة إنسانية أثناء توصيل إمدادات غوثية مخصصة لإنقاذ الحياة مقدارها 300 9 طن متري واردة من الجمهورية الدومينيكية. |
Developing countries suffer from higher costs as well as the need for quality and availability of logistics services. | UN | وتتحمل البلدان النامية تكاليف مرتفعة وتحتاج إلى خدمات لوجستية جيدة وفي المتناول. |
A key factor for enhancing such networks is access to reliable and efficient logistics services, including the application of information and communications technologies (ICT), supported by well-maintained transport and communication infrastructure. | UN | وثمة عامل رئيسي لتعزيز هذه الشبكات يتمثل في الحصول على خدمات لوجستية موثوقة وفعالة، بما في ذلك تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ودعمها بهياكل نقل واتصالات مصانة صيانة جيدة. |
This Programme component is responsible for providing direct, efficient and cost-effective logistics services for all UNIDO activities. | UN | هذا المكوّن البرنامجي مسؤول عن توفير خدمات لوجستية مباشرة وكفؤة وفعالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو. |
A claim of $1.2 million has been made against UNSOA by a logistics service provider. | UN | وطالب مقدم خدمات لوجستية مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بدفع مبلغ 1.2 مليون دولار. |
In December 2005, DHL agreed to provide pro bono logistical services to the United Nations to ensure an uninterrupted supply chain at disaster site airports for incoming relief goods. | UN | ففي كانون الأول/ديسمبر 2005، وافقت شركة DHL على تقديم خدمات لوجستية مجانيـة إلى الأمم المتحدة لضمان تسلسل متواصل من إمدادات الإغاثة في المطارات القريبة من مواقع الكوارث. |
Efficient, cost-effective, transparent and timely logistics services as required by the Organization. :: Positive feedback from clients. | UN | توفير خدمات لوجستية كفؤة وناجعة التكلفة وشفّافة وحَسنة التوقيت، وفقاً لاحتياجات المنظمة. |
For example, agreements for logistics services totalling $37.4 million could have been met through a commercial competitive contract. | UN | فعلى سبيل المثال، كان بالإمكان تلبية الاحتياجات موضوع اتفاقات بشأن خدمات لوجستية مجموع قيمتها 37.4 مليون دولار من خلال إبرام عقد تنافسي تجاري. |
What firms need are complete logistics services, involving the use of information and communications technology (ICT) and multimodal transport operations. | UN | وما تحتاج إليه الشركات هو خدمات لوجستية كاملة تشمل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعمليات النقل المتعدد الوسائط. |
The challenges facing LDCs in accessing efficient logistics services: Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association | UN | التحديات التي تواجه أقل البلدان نمواً في الحصول على خدمات لوجستية فعالة: السيد سولومون كاسا، الجمعية التنزانية لوكلاء الشحن |
In particular, increased international trade in unfinished products, i.e. the movement of intermediate goods within production processes, requires logistics services of ever-higher quality with regard to the reliability, safety, security and frequency of deliveries. | UN | وبوجه خاص، تتطلب زيادة التجارة الدولية في المنتجات شبه التامة الصنع، أي حركة السلع الوسيطة داخل عمليات الإنتاج، خدمات لوجستية بالغة الجودة من حيث الموثوقية والسلامة والأمان وتواتر التوريد. |
These economies in particular are often confronted with a situation where their geographical situation, small trade volumes, and trade imbalances are the cause of a difficult starting position for quality and inexpensive international logistics services. | UN | وهذه الاقتصادات بوجه خاص تقف عادة في وضع يكون فيه موقعها الجغرافي وضآلة حجم تجارتها واختلال موازينها التجارية السبب في وجودها عند نقطة بداية صعبة لتقديم خدمات لوجستية دولية جيدة النوعية ورخيصة الثمن. |
A key factor for enhancing such networks is access to reliable and efficient logistics services, including the application of information and communications technologies (ICTs), supported by well-maintained transport and communication infrastructure. | UN | ومن العوامل الرئيسية لتعزيز مثل هذه الشبكات ما يتمثل في الحصول على خدمات لوجستية فعالة يُعتمد عليها، بما في ذلك استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تدعمها بنية أساسية جيدة للنقل والاتصال. |
The demands for ever-faster and more reliable trade logistics services have drawn increasing attention to trade and transport facilitation, which can be more important than tariffs to determine the cost of traded goods. | UN | إن الطلب على خدمات لوجستية للتجارة تكون أسرع وأكثر موثوقية قد لفت الانتباه بصورة متزايدة إلى تيسير التجارة والنقل، وهو ما قد يكون أهم من التعريفات في تحديد تكاليف السلع المعروضة. |
Producers and traders therefore need to rely on fast, reliable and frequent logistics services, which in turn can only materialize in a trade- and transport-facilitating environment. | UN | ويحتاج المنتجون والتجار بالتالي إلى الركون إلى خدمات لوجستية سريعة وموثوقة ومتواترة، ما لا يمكن تجسُّده إلا في بيئة تيسر التجارة والنقل. |
Efficient logistics services can contribute directly to improved international competitiveness and facilitate integration into the world economy. | UN | 10- ويمكن لوجود خدمات لوجستية فعالة أن تساهم مباشرة في تعزيز القدرة التنافسية الدولية وتيسير الاندماج في الاقتصاد العالمي. |
Developing countries currently have the choice of engaging foreign logistics services suppliers, enhancing their own national supply capacity, or a combination of both. | UN | 11- وللبلدان النامية حالياً الخيار بين توظيف موردي خدمات لوجستية أجانب أو تعزيز قدراتها الوطنية على التوريد أو الجمع بين هذين الخيارين. |
The strategic framework should be situated within a context of regional transit transport agreements that aim at establishing modern logistics services to connect the occupied Palestinian territories with neighbouring Arab countries. | UN | 47- وينبغي وضع هذا الإطار الاستراتيجي ضمن سياق من اتفاقات النقل العابر الإقليمية التي تهدف إلى توفير خدمات لوجستية حديثة من أجل وصل الأراضي الفلسطينية المحتلة بالبلدان العربية المجاورة. |
This programme component is responsible for providing direct, efficient and cost effective logistics services for all UNIDO activities. These include services related to the management of UNIDO's property at Headquarters, field offices and project sites; official travel, transportation, and shipment; communications; and the Organization's archives and registry records. | UN | هذا المكوّن البرنامجي مسؤول عن توفير خدمات لوجستية مباشرة وكفؤة وفعالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو، تشمل الخدمات المتعلقة بإدارة ممتلكات اليونيدو في المقر والمكاتب الميدانية ومواقع المشاريع؛ والسفر الرسمي والنقل والشحن؛ والاتصالات؛ ومحفوظات المنظمة وسجلاتها. |
59. The Procurement Division does not have adequate expertise in arranging large multifunction logistics service contracts. | UN | 59 - لا تملك شعبة المشتريات الخبرة الكافية لإبرام عقود خدمات لوجستية ضخمة متعددة الأغراض. |
37. A liability is not reported for goods held on behalf of a third party under supported deliveries arrangements where UNICEF provides logistical services (see note 16, Funds held on behalf of third parties). Employee benefits | UN | ٣٧ - ولا تُسجَّل في فئة الخصوم السلع المحتفظ بها نيابة عن الغير بموجب ترتيبات تسليم مدعمة تقوم اليونيسيف بمقتضاها بتقديم خدمات لوجستية (انظر الملاحظة 16، الأموال المحتفظ بها نيابة عن الغير). |