"خطر جدا" - Translation from Arabic to English

    • too dangerous
        
    • very dangerous
        
    • too risky
        
    • so dangerous
        
    • really dangerous
        
    • is extremely dangerous
        
    I think it's too dangerous for you if I stay so I should go with my parents after all. Open Subtitles أعتقد انه خطر جدا عليك لو بقيت اذا يجب علي أم أذهب مع والدي في الـ أخير
    I wish the boy no harm, but it's too dangerous. Open Subtitles أتمنى ألا يتأذى الصبي , و لكن هذا خطر جدا.
    Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market. Open Subtitles اتركسيوم خطر جدا من الخطر أن يكون معروضا فى السوق
    You know, there is a climate in this country that is very dangerous. Open Subtitles تعلمين, هناك مناخ في هذه البلد الذي هو خطر جدا
    very dangerous here! Be quiet so I Can take you home. Open Subtitles انه خطر جدا هنا، لذا كوني هادئة لاتمكن من اخذك للمنزل
    No, even if we knew where it was, it'd be too risky. Open Subtitles لا .. حتى لو علمنا مكانه , سيكون هذا خطر جدا
    But Atroxium is far too dangerous, so I just went ahead and handled it. Open Subtitles ولكن الأتركسيوم خطر جدا لذا أنا تقدمت وتعاملت مع الوضع
    Yeah, my grandfather never let us. He said it was too dangerous. Open Subtitles نعم، جدي ماكان يسمح لنا ابداً قال أنه خطر جدا
    The roads at that elevation are way too dangerous right now. Open Subtitles الطرق في ذلك الإرتفاع طريق خطر جدا الآن.
    And forget about your glider way too dangerous. Open Subtitles و لا تفكر فى طائرتك الشراعية الطريق خطر جدا
    Maddy, you can't climb. This is too dangerous. You'll never make it. Open Subtitles مادى لا تقدرى التسلق لها إنه خطر جدا.لن تستطيعى فعلها
    First help yourself. Leave before it gets too dangerous Open Subtitles ساعد نفسك أو لا غادر قبل أن سيصبح الوضع خطر جدا
    I won't do this piecemeal. It's too dangerous. Open Subtitles فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا
    The two of you can't go in there alone. It's too dangerous. Open Subtitles وأنتم لا يمكنكم الذهاب لهناك وحدكم إنه خطر جدا
    You'd better get some sleep. You need it. Much too dangerous, even for you. Open Subtitles افضل لك ان تنام, انت بحاجة لذلك انه خطر جدا حتى بالنسبة لك
    I think it is very dangerous for other drivers. Open Subtitles اعتقد ان ذلك كان خطر جدا على السائقين الآخرين
    Leading her back to an old addiction and down at very dangerous path. Open Subtitles أدت بها الى إدمانها القديم و الى طريق خطر جدا
    We had a pool built into the most beautiful bay in the world to swim, but that has become very dangerous for our health. Open Subtitles حظينا بركة بنيت في الخليج الأكثر جمالا في العالم للسباحة لكن ذلك قد أصبح خطر جدا على صحتنا
    No, it could be a setup. It's too risky. Open Subtitles لا ربما يكون خديعة لنا هذا خطر جدا
    There is no way you are doing this. This is way too risky. Open Subtitles لا توجد وسيلة لتفعلي هذا هذا الطريق خطر جدا
    So if it's so dangerous, shouldn't you hand it in to the government? Open Subtitles لذا,اذا كان خطر جدا الا يجب ان يوضع فى يد الحكومة
    That's really dangerous, and I would never say you can't do that. Open Subtitles و هذا خطر جدا و لم أقل أبدًا لا على ذلك
    Ordinarily, this type of energy retrieval is extremely dangerous, leading to the creation of exotic particles in one or both universes. Open Subtitles بشكل عادي ، هذا النوع من إسترجاع الطاقة خطر جدا ً مما يؤدي إلى خلق جسيمات هائجة في أحد أو كلا الكونين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more