The Chief of Procurement had sent two e-mails on the subject of procurement plans already in 2008. | UN | وقد بعث رئيس المشتريات بالفعل رسالتين بالبريد الإلكتروني عن موضوع خطط الشراء في عام 2008. |
Furthermore, the Board noted that all the procurement plans that had been submitted were inadequate, such that the UNFPA Procurement Services Section rendered the plans unusable, as the information forwarded was not complete. | UN | ولاحظ المجلس كذلك أن جميع خطط الشراء المقدمة لم تكن كافية، مما جعل قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق يعتبرها غير صالحة للاستعمال، بالنظر إلى أن المعلومات المقدمة لم تكن كاملة. |
procurement plans shall include an indication of the goods and services required for a project, the time of delivery, and the expected final disposition. | UN | وتشمل خطط الشراء بيانا للسلع والخدمات اللازمة لمشروع ما، وأَجَل التسليم والتصرف النهائي المتوقع. |
During the 1996 audit, the Board noted that annual purchasing plans from 70 countries had been received by the end of the year. | UN | وفي عملية مراجعة الحسابات لعام ١٩٩٦، لاحظ المجلس أن خطط الشراء السنوية الواردة من ٧٠ بلدا، قد وردت في نهاية السنة. |
During the 1996 audit, the Board noted that annual purchasing plans from 70 countries have been received by the end of the year. | UN | وفي عملية مراجعة الحسابات لعام ١٩٩٦، لاحظ المجلس أن خطط الشراء السنوية الواردة من ٧٠ بلدا، قد وردت في نهاية السنة. |
Copies of acquisition plans and quarterly reviews sent to the Procurement Division of the Department of Management | UN | وأُرسلت نسخ من خطط الشراء والاستعراض الذي يتم كل ثلاثة أشهر إلى شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية |
718. UNFPA will continue to work with country offices to ensure that the procurement plans are submitted on time. | UN | 718 - سيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان العمل مع المكاتب القطرية لضمان تقديم خطط الشراء في موعدها. |
The incumbent would also support the Haitian National Police in developing procurement plans and building its capacity to carry out procurement processes. | UN | وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم للشرطة الوطنية الهايتية في وضع خطط الشراء وبناء قدراتها على القيام بعمليات الشراء. |
procurement plans are placed on the Division's Internet web site as soon as they become available. | UN | وتنشر خطط الشراء على موقع الشعبة على شبكة الإنترنت ما أن تُتاح لها. |
In 1997, UNHCR also improved its internal procedures for receiving and processing procurement plans from field offices. | UN | وفي عام ٧٩٩١، حسنت المفوضية أيضاً إجراءاتها الداخلية المتعلقة بتلقي ومعالجة خطط الشراء الواردة من المكاتب الميدانية. |
Increased cooperation and coordination, but annual procurement plans are not noted. | UN | ازداد التــعاون والتنسـيق، ولـكن لم تذكر خطط الشراء السنوية. |
In 1997, UNHCR also improved its internal procedures for receiving and processing procurement plans from field offices. | UN | وفي عام ٧٩٩١، حسنت المفوضية أيضاً إجراءاتها الداخلية المتعلقة بتلقي ومعالجة خطط الشراء الواردة من المكاتب الميدانية. |
Country offices were, however, not adhering to the requirement of preparing the standard procurement plans. | UN | غير أن المكاتب القطرية لم تتقيد بمطلب إعداد خطط الشراء الموحدة. |
The Board therefore recommended improved procurement planning and monitoring of procurement plans. | UN | ولهذا أوصى المجلس بتحسين عمليتي تخطيط المشتريات ورصد خطط الشراء. |
The Procurement and Contracts Unit has consolidated the submitted procurement plans and conducts periodic review meetings with the major clients. | UN | وقد عززت وحدة المشتريات والعقود خطط الشراء وقدمتها، وهي تجري استعراضات دورية مع المستفيدين الرئيسيين من خدماتها. |
They welcomed the disclosure of procurement plans in excess of $50,000 on the UNOPS website. | UN | وأعربت عن ترحيبها بالكشف عن خطط الشراء التي تتجاوز قيمتها 000 50 دولار على الموقع الشبكي للمكتب. |
The purchasing plans instructions in the 1996 exercise had been substantially revised: as a result purchasing plans were received from 37 countries. | UN | وأجري تنقيح جوهري لتعليمات خطط الشراء في عام ١٩٩٦ كان من نتيجته استلام خطط للشراء من ٣٧ بلدا. |
Further changes were introduced to the 1998 purchasing plans. | UN | وأُدخل مزيد من التغييرات على خطط الشراء لعام ١٩٩٨. |
He noted that the improvement achieved in recent years in the submission of purchasing plans has been sustained by the field offices. | UN | ولاحظ أن ما تحقق في السنوات اﻷخيرة من تحسن في تقديم خطط الشراء قد أبقت عليه وواصلته المكاتب الميدانية. |
29. At the start of the period, the Supply and Transport Service had received less than 22 per cent of the anticipated purchasing plans from the field offices. | UN | ٢٩ - في بداية الفترة، تلقت دائرة التوريدات والنقل أقل من ٢٢ في المائة من خطط الشراء المرتقبة من المكاتب الميدانية. |
The preparation of acquisition plans should cover all major projected requirements and consider risks to the achievement of the plans. | UN | وينبغي أن يشمل إعداد خطط الشراء جميع الاحتياجات المتوقعة الرئيسية والنظر في المخاطر لتحقيق هذه الخطط. |
The Administration should ensure that all sections submit procurement plans to procurement divisions in a timely manner to facilitate the development of an overall procurement plan, in order to facilitate an effective and efficient procurement process. | UN | أن تكفل الإدارة أن تقدم جميع الأقسام خطط الشراء إلى شعب المشتريات في الوقت المناسب تيسيرا لوضع خطة شراء شاملة من أجل ضمان فعالية عملية الشراء وكفاءتها. |
Governments can also directly enlarge the markets for small firms by sub-contracting maintenance and repair services that public agencies might otherwise perform themselves and including them in procurement schemes. | UN | ويمكن أيضا أن توسع الحكومات مباشرة من رقعة الأسواق لصالح الشركات الصغيرة بالتعاقد باطنيا على خدمات الصيانة والإصلاح التي ربما تقوم بها الوكالات الحكومية في غير تلك الحالة، وإدراجها في خطط الشراء. |