"خلال الدورة السادسة" - Translation from Arabic to English

    • during the sixth session
        
    • at the sixth session
        
    • the sixth session of
        
    The Legal and Technical Commission completed the first reading of the guidelines, which will be further considered during the sixth session. UN وأنهت اللجنة القانونية والتقنية قراءتها اﻷولى للمبادئ التوجيهية التي سيواصل النظر فيها خلال الدورة السادسة.
    He also noted that, during the sixth session of the Commission on Investment, the Director of the Ugandan Investment Authority had made proposals as to how UNCTAD could assist women in Uganda through entrepreneurship programmes. UN ثم لاحظ أن مدير هيئة الاستثمار الأوغندية قد قدم، خلال الدورة السادسة للجنة الاستثمار، مقترحات تتعلق بالكيفية التي يمكن بها للأونكتاد أن يساعد النساء في أوغندا من خلال برامج تنظيم المشاريع.
    An interactive dialogue of ministers was held during the sixth session of the Conference of the Parties, within the formal meetings of the Conference's Special Segment. UN نظم حوار وزاري تفاعلي خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في إطار الجلسات الرسمية للجزء الرفيع المستوى من المؤتمر.
    It was agreed that the discussion would be resumed at the sixth session of the Ad Hoc Committee. UN واتُفق على متابعة المناقشة خلال الدورة السادسة للجنة المخصصة.
    We look forward to the discussions at the sixth session of the United Nations Forum on Forests; UN ونتطلع إلى المناقشات التي ستجري خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    the sixth session of the Committee will therefore meet in Havana, Cuba, during the sixth session of the Conference of the Parties. UN لذا ستعقد الدورة السادسة لهذه اللجنة في هافانا، كوبا خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    The next meeting of the Working Group on International Cooperation will be held during the sixth session of the Conference. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    The Working Group will hold its next meeting during the sixth session of the Conference. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعه المقبل خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    The eighth meeting of the World Urban Campaign eighth steering committee meeting was also convened during the sixth session. UN وعقد خلال الدورة السادسة أيضاً الاجتماع الثامن للجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    The Global Network on Safer Cities was also launched during the sixth session, on 3 September 2012. UN 38 - وتم كذلك خلال الدورة السادسة إطلاق الشبكة العالمية لمدن أكثر أماناً في 3 أيلول/سبتمبر 2012.
    The State of Arab Cities 2012 was launched in May 2012 regionally and internationally during the sixth session of the World Urban Forum with the participation of representatives of the Arab League. UN 86 - وأُعلن عن صدور تقرير حالة المدن العربية لسنة 2012 على الصعيدين الإقليمي والدولي، في أيار/مايو 2012، خلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، بمشاركة ممثلين لجامعة الدول العربية.
    A preliminary draft was launched during the sixth session of the World Urban Forum, while the final version was published early in 2013. UN وبدأت صياغة المشروع الأولي للتقرير خلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، ونُشرت الصيغة النهائية في أوائل عام 2013.
    The 2012-2013 report will be launched during the sixth session of the World Urban Forum. UN وسيصدر تقرير الفترة 2012-2013 خلال الدورة السادسة من المنتدى الحضري العالمي.
    The report will include resolutions and decisions made by the Council and President's statements, as well as a technical summary of the proceedings held during the sixth session. UN وسيتضمن التقرير القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس، والبيانات التي أدلى بها الرئيس، فضلاً عن ملخص فني للمداولات التي جرت خلال الدورة السادسة.
    Finally during the sixth session of the United Nations Forum on Forests, Governments agreed to develop a non-legally binding instrument and at the current session, it may adopt this instrument and multi-year programme of work for the United Nations Forum on Forests and the non-legally binding instrument for 2007-2015. UN وأخيراً، اتفقت الحكومات، خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، على وضع صك غير ملزم قانوناً، وقد تقوم، في الدورة الحالية، باعتماد هذا الصك وبرنامج عمل متعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والصك غير الملزم قانوناً للفترة من عام 2007 إلى عام 2015.
    The Kampala Declaration was noted in and annexed to Commission resolution 1997/36, adopted during the sixth session. UN وقد أخذ علم بإعلان كمبالا وأرفق بقرار اللجنة ١٩٩٧/٣٦ الذي اعتمد خلال الدورة السادسة.
    The urgency in addressing the greatest threats to our natural environment was made amply clear in Bonn during the sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وقد أُظهرت بشكل جلي في بون خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ الأهمية الملحة لمعالجة التهديدات العظمى التي تتهدد بيئتنا الطبيعية.
    Regarding article 42, paragraph 3, he emphasized the need for the future convention itself to regulate the administration and return of proceeds of corruption by the competent authorities, especially in the light of the agreements reached in chapter V during the sixth session. UN وفيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 42، شدد على ضرورة أن تتولى الاتفاقية المقبلة نفسها تنظيم كيفية قيام السلطات المختصة بادارة عائدات الفساد وارجاعها، خصوصا على ضوء الاتفاقات التي تم التوصل اليها بشأن الفصل الخامس خلال الدورة السادسة.
    We look forward to the discussions at the sixth session of the United Nations Forum on Forests; UN ونتطلع إلى المناقشات التي ستجري خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    8. The annual programme of work for the Council's second year will be considered at the sixth session. UN 8- سينُظر خلال الدورة السادسة في برنامج العمل السنوي للمجلس في سنته الثانية.
    The aim of the meeting was to lay the basis for informed decisions at the sixth session of the Forum, and provided an opportunity to further explore some of the concepts and ideas contained in the Chairman's draft text that was the result of the fifth session of the Forum. UN وكان الهدف المتوخى من الاجتماع هو إرساء أساس لاتخاذ قرارات مستنيرة خلال الدورة السادسة للمنتدى، وكان فرصة لمواصلة بحث بعض المفاهيم والأفكار الواردة في مشروع النص المقدم من الرئيس الذي كان ثمرة الدورة الخامسة للمنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more