| Well, Pilar invited me, and I figured it would be cool. | Open Subtitles | ،حسناً، بيلار دعتني . وأنا حسبت أنه سوف يكون رائع |
| She invited me at the last second cos her cousin dropped out. | Open Subtitles | هي دعتني في اخر لحظة لأن قريبتها اعتذرت عن الحضور |
| Well, she invited me to spend tomorrow night at her hotel so I could learn the lay of the land. | Open Subtitles | دعتني لأقضي ليلة الغد في فندقها لأدرس الوضع عن كثب |
| Your mother had to help a friend with this emergency, and so she called me to switch days. | Open Subtitles | كان على أمكم المساعدة كصديق بهذا الأمر في حالات الطوارئ وحتى انها دعتني للتبديل يوما ولكن |
| Agent Scully must have just come from there when she called me. | Open Subtitles | الوكيل سكولي لا بدّ وأن فقط يجيء من هناك عندما دعتني. |
| Ruby asked me out for a drink and I couldn't say no. | Open Subtitles | روبي دعتني لتناول كأس في الخارج ولم استطع قول لا |
| She invited me to return this evening to provide details of our proposal. | Open Subtitles | لقد دعتني لأعود هذا المساء لتوفير التفاصيل الخاصة بمقترحنا |
| So she invited me to this, like, SoHo rooftop party and I know you're not gonna want to go, but I have to, | Open Subtitles | لقد دعتني إلى حفلة من نوع ما وأعلم أنك لن تودي الذهاب, لكنني مضطرة للذهاب. |
| Yes, Miss Lok invited me for night snack | Open Subtitles | نعم، دعتني الآنسة لوك الليلة لوجبة خفيفة |
| I lied to my mother... and... told her a schoolmate had invited me to sing with her in a choir. | Open Subtitles | كذبت على أمي و اخبرتها أن زميلتي بالمدرسة دعتني |
| Oh, I hope this isn't weird, but aunt winifred invited me to take Harley by her fish fry tonight. | Open Subtitles | آمل بأن لا يكون هذا غريب ولكن العمة وينفرد دعتني لأخذ هارلي إلى زريعة السمك الليلة |
| Karma invited me to a threesome with her and amy, and I said yes. | Open Subtitles | كارما دعتني لجنس ثلاثي معها هي وأيمي، وأنا قبلت. |
| The old lady across the street invited me mall walking and I thought, "Maybe." | Open Subtitles | لقد دعتني العجوز التي تقطن بالشارع المقابل للتجول في مركز التسوق وقلت لمــا لا. |
| Actually, your mother invited me this evening. | Open Subtitles | في الواقع، لقد دعتني أمك إلى هذه الأمسية |
| Or the night your mother invited me into her home to save the life of her precious daughter. | Open Subtitles | أو ليلة ما دعتني والدتكِ لدخول منزلها، لكيّ أنقذ حياة ابنتها الثمينة |
| called me all sorts of sluts and unstable before sending me away. | Open Subtitles | دعتني بجميع أنواع من الفاسقة والغير مستقرة قبل أن ترسلني بعيدا |
| called me names that I haven't heard since the last mediation with my ex-husband. | Open Subtitles | دعتني بأشياء لم أسمعها منذ أن كنت مع زوجي السابق |
| Yeah, last week I took her parking spot, and she called me a communist. | Open Subtitles | اجل, الاسبوع الماضي لقد استخدمت الموقف الخاص بها لقد دعتني شيوعي |
| But that's good, because I want to remember the moment a beautiful woman asked me to have a drink with her. | Open Subtitles | لكن ذلك جيّد، لأنني أريد تذكر اللحظة التي دعتني فيها إمرأة جميلة لتناول شراب معها. |
| Hey, if she didn't want me to have her key, why would she let me take it out of her hand and make a copy of it while she was passed out drunk in the hallway? | Open Subtitles | إذا لم تردني أن أحظي بمفتاحها، لماذا دعتني أخذه من يدها وأصنع نسخه بينما هي كانت ثملة وفاقدة للوعي بالممرّ؟ |
| You call me that again, you will be hobbling down that aisle. | Open Subtitles | إذا دعتني بذلك مرة أخرى، سوف تعيق السير في هذا الممر. |
| So then she invites me to this wild party this weekend. | Open Subtitles | ثمّ دعتني إلى هذا الحفل البرّيِ بعطلة نهاية الأسبوع هذهـ. |
| The reasons which lead me to this conclusion were elaborated in my individual opinion on the Views in the case of Joseph Kindler v. Canada (Communication No. 470/1991). | UN | وقد فصلت اﻷسباب التي دعتني إلى هذا الاستنتاج في رأيي المستقل تعليقا على رأي اللجنة في قضية جوزيف كندلر ضد كندا )البلاغ رقم ٠٧٤/١٩٩١(. |
| Many women invite me over for dessert. | Open Subtitles | العديد من النساء دعتني على تناول التحلية |