| The Academy received an invitation to participate in a football tournament. | UN | وتلقت الأكاديمية دعوة للمشاركة في دورة لكرة القدم. |
| Organization having received an invitation to participate in the work of the sixth session of the Commission | UN | المنظمة التي تلقت دعوة للمشاركة في أعمال الدورة السادسة للجنة |
| 4. The following State, having received an invitation to participate as an observer at the Summit, was represented: | UN | 4 - ومثلت الدولة التالية بعد تلقيها دعوة للمشاركة في مؤتمر القمة بصفة مراقب: |
| Non-governmental and other organizations invited to participate as observers | UN | المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي تلقت دعوة للمشاركة بصفة مراقب |
| Individuals invited to participate as panellists | UN | الأفراد الذين وُجِّهت إليهم دعوة للمشاركة في المناقشات |
| 5. The following entity, having received an invitation to participate as an observer at the World Summit on Sustainable Development and in the work of Summit, was represented: | UN | 5 - ومثل الكيان التالي بعد تلقيه دعوة للمشاركة كمراقب في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي أعمال مؤتمر القمة: |
| Zambia Zimbabwe 3. The following entity, having received an invitation to participate as an observer to the Conference, was represented: | UN | 3 - ومُثل الكيان التالي، بعد تلقيه دعوة للمشاركة بصفة مراقب في المؤتمر: |
| The ICSC Chairman had received an invitation to participate in a one-hour exchange of views with the meeting participants, but it had been concluded that that would not allow for a meaningful discussion of the issues. | UN | وكان رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية قد تلقى دعوة للمشاركة في تبادل لﻵراء لمدة ساعة مع المشتركين في الاجتماع، ولكن تبين أن ذلك لن يؤدي الى مناقشة مفيدة للقضايا. |
| The ICSC Chairman had received an invitation to participate in a one-hour exchange of views with the meeting participants, but it had been concluded that that would not allow for a meaningful discussion of the issues. | UN | وكان رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية قد تلقى دعوة للمشاركة في تبادل لﻵراء لمدة ساعة مع المشتركين في الاجتماع، ولكن تبين أن ذلك لن يؤدي الى مناقشة مفيدة للقضايا. |
| 6. The role of the Forum is strengthened in the new process of the Human Rights Council and therefore the Forum would welcome an invitation to participate in the programmed activities of the Council related to indigenous peoples. | UN | 6 - لقد تعزز دور المنتدى في إطار العملية الجديدة لمجلس حقوق الإنسان، ولذلك فإن المنتدى سيرحب بتلقي دعوة للمشاركة في الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها المجلس المتصلة بالشعوب الأصلية. |
| 4. The following entity, having received an invitation to participate as an observer at the sessions and in the work of the Second World Assembly on Ageing, was represented: | UN | جزر الأنتيل الهولندية 4 - ومثل الكيان التالي بعد تلقيه دعوة للمشاركة كمراقب في دورات وأعمال الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة: |
| 9. The following other international organization, having received an invitation to participate as an observer at the session and in the work of the Second World Assembly on Ageing, was represented: | UN | 9 - ومثلت المنظمة الدولية الأخرى التالية بعد تلقيها دعوة للمشاركة كمراقب في دورة وأعمال الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة: |
| The Council regularly issued a journal and newsletters; it had also issued an invitation to participate in its congress in Barcelona in September 2011, to which 87 papers on toponymy had already been submitted. | UN | ويصدر المجلس مجلة ونشرات إخبارية، كما وجه دعوة للمشاركة في المؤتمر الذي سيعقده في برشلونة في أيلول/سبتمبر 2011، قدمت إليه حتى الآن 87 ورقة عن أسماء مواقع جغرافية. |
| 12. On 12 July 2013, she was invited to participate in consultations with the Executive Secretariat and Special Rapporteurs of the Inter-American Commission on Human Rights in Washington D.C. | UN | 12- وفي 12 تموز/يوليه 2013، تلقت المقررة الخاصة دعوة للمشاركة في مشاورات مع الأمانة التنفيذية والمقررين الخاصين للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان عُقدت في واشنطن العاصمة. |
| Non-governmental and other organizations invited to participate as observers Islamic Chamber of Commerce and Industry, Islamic Conference Youth Forum for Dialogue and Cooperation | UN | المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي وُجهت إليها دعوة للمشاركة بصفة مراقب الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة؛ منتدى شباب المؤتمر الإسلامي للحوار والتعاون. |
| Individuals invited to participate as keynote speakers and/or panellists | UN | الأفراد الذين وجهت لهم دعوة للمشاركة كمتكلمين رئيسيين و/أو كمشاركين في حلقة النقاش: |
| At the same meeting, the Preparatory Committee, having received further information from the non-governmental organization in question, also decided to accredit the following organization, which had not been invited to participate at its first substantive session as it had not provided further information: People's Education for Action and Liberation. | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية أيضا بعد تلقيها مزيدا من المعلومات من المنظمة غير الحكومية المعنية، اعتمادَ المنظمة التالية التي لم تكن قد وُجهت إليها دعوة للمشاركة في دورتها الموضوعية الأولى لعدم تقديمها مزيدا من المعلومات وهي منظمة تعليم الشعب من أجل العمل والتحرير. |
| No member of the Security Council wished the modalities of this meeting to be modified and the meeting was therefore held in accordance with the modalities that were initially decided upon and you were not invited to participate in it. | UN | وحيث إنه لم يرغب أي عضو من أعضاء مجلس الأمن في تعديل طرائق عقد هذه الجلسة، فقد جرت وفقا لما كان مقررا في البداية ولم توجه إليكم دعوة للمشاركة فيها. |
| In the past four years, as an organization having special consultative status with the Economic and Social Council, CARI was invited to participate in conferences at United Nations Headquarters in New York, including in particular: | UN | تلقى المركز دعوة للمشاركة في المؤتمرات المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك خلال السنوات الأربعة الأخيرة بصفته منظمة ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نذكر منها خاصة: |
| For example, numerous invitations have been received by members of the Forum from United Nations entities, including an invitation to be observers at the Governing Council of the International Fund for Agricultural Development (IFAD). | UN | فعلى سبيل المثال، تلقى أعضاء المنتدى دعوات عديدة من هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك دعوة للمشاركة بصفة مراقبين في مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
| UNIDO had accepted an invitation to take part. | UN | وقد قبلت اليونيدو دعوة للمشاركة فيه. |
| letter of invitation for participation in COP 9 from the UNCCD secretariat; | UN | :: الحصول من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على رسالة دعوة للمشاركة في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛ |