| Check businesses that open and close around the time of the shootings. | Open Subtitles | دقّقْ الأعمال التجارية التي تَفْتحُ وتَغْلقُ حول وقتِ عمليات إطلاق النار. |
| You'll just write another Check and we'll try again. | Open Subtitles | أنت سَتَكْتبُ فقط آخراً دقّقْ ونحن سَنُحاولُ ثانيةً. |
| What is going on is your presence is hereby requested, Check that, required at our office costume party this Thursday night. | Open Subtitles | ماذا يجري حضورُكَ يُطْلَبُ بموجب هذا، دقّقْ بأنّ، تَطلّبَ في مكتبِنا تَستمتعُ البدلةُ هذه ليلة الخميسِ. |
| Has anyone checked the machine since Michael walked out of here? | Open Subtitles | هل دقّق أحد على الماكنة منذ أن خرج مايكل من هنا؟ |
| Call Athens, Check the hotel guest lists against the list of passengers on her flight home. | Open Subtitles | إدعُ أثينا، دقّقْ قوائمَ ضيوف الفندقَ ضدّ قائمةِ المسافرين على بيتِ طيرانِها. |
| Dealers, please Check all incoming players' seat cards. | Open Subtitles | التُجّار، رجاءً دقّقْ كُلّ بطاقات مقعدِ اللاعبين القادمينِ. |
| Check everybody's ID before you let them through. | Open Subtitles | دقّقْ هويةَ كُلّ شخصِ أمامك تَركَهم خلال. |
| Check the values of transports for banks, list them by size. | Open Subtitles | دقّقْ في حمولات صادرة للبنوكِ، وسعة حجمِهم. |
| No, no I.D., but I can't exactly Check his pockets right now. | Open Subtitles | لا، لا آي. دي . ، لَكنِّي لا أَستطيعُ بالضبط دقّقْ جيوبَه الآن. |
| I forgot to void that Check to the dry cleaner. | Open Subtitles | نَسيتُ أَنْ أُبطلَ ذلك دقّقْ إلى المنظفِ الجافِ. |
| Okay, Phoebe, maybe you should Check the Book of Shadows, see if you find anything on this demonic hit man. | Open Subtitles | الموافقة، فويب، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ دقّقْ كتابَ الظلالِ، شاهدْ إذا تَجدَ أيّ شئَ على هذا رجلِ الضربةِ الشيطانيِ. |
| Check the blood coming from Agatha's stigmata against her own blood type. | Open Subtitles | دقّقْ الدمَّ يَجيءُ مِنْ أجاثا الندبات ضدّ فصيلةِ دَمّها الخاصةِ. |
| Check upstairs in the bathroom off the study. | Open Subtitles | دقّقْ طابق علوي في الحمّامِ مِنْ الدراسةِ. |
| Every time I bend over to Check the turkey, there he is. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَنحني إلى دقّقْ الديك الرومي، هناك هو. |
| Okay, why don't you Check the cubby room? | Open Subtitles | الموافقة، التي لا أنت دقّقْ غرفةَ cubby؟ |
| I guess I got to go Check the dumpster now. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني وَصلتُ إلى أَذْهبْ دقّقْ dumpster الآن. |
| Fox told me to wait out here while he checked inside first. | Open Subtitles | فوكس أخبرني للإنتظار إنتهاء هنا بينما دقّق داخل أولا. |
| That's what I figured you did, so I checked the Dumpster, and it was empty. | Open Subtitles | ذلك الذي إعتقدت بأنّك عملت، لذا أنا دقّق دومبستر، وهو كان فارغ. |
| Look a little closer. | Open Subtitles | دقق النظر |
| 70. The Group has looked closely into this issue and has travelled extensively to discuss and investigate specific problems related to blocking the assets of designated individuals and entities. | UN | 70 - وقد دقق فريق الرصد النظر في هذه المسألة وسافر كثيرا كي يناقش ويتحرى عن مشاكل محددة تتصل بتجميد أصول بعض الأفراد والكيانات المستهدفين بالإسم. |
| Verify this information for me. | Open Subtitles | دقّق هذه المعلومات لي |
| The team then carefully verified the statements made concerning the enterprise and inspected its facilities, data-processing centre and production lines. | UN | ثم قام الفريق بتدقيق الإعلانات الخاصة بالشركة، وفتش مرافقها، كما دقق مركز الحاسبة وخطوط الإنتاج. |