"دور الشرطة في" - Translation from Arabic to English

    • the role of the police in
        
    • the role of police in
        
    • role of the police in the
        
    • the police role in
        
    the role of the police in United Nations peacekeeping must be supported. UN ويتعين مساندة دور الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Because prostitution was illegal, it was important to learn the role of the police in dealing with it. UN ولأن البغاء غير قانوني، فمن الأهمية بمكان معرفة دور الشرطة في معالجة هذه الحالة.
    More attention has been paid to the role of the police in attending to victims of violence. UN ويحظى دور الشرطة في رعاية ضحايا العنف باهتمام أكبر.
    The discussion covered the role of police in preventing HIV and injecting drug use, with examples of relevant procedures in use in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and elsewhere. UN وتناول النقاش دور الشرطة في الوقاية من فيروس الأيدز وتعاطي المخدّرات بالحقن، من خلال إيراد أمثلة للإجراءات ذات الصلة المستخدمة حاليا في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وإيرلندا الشمالية وأماكن أخرى.
    Zimbabwe -- investigation on the role of police in the administration of justice UN زمبابوي - التحقيق بشأن دور الشرطة في إقامة العدل
    In his first report, the independent expert stressed the importance of the role of the police in the community. UN وكان الخبير المستقل قد أكد في تقريره اﻷول على أهمية دور الشرطة في المجتع المحلي.
    He emphasized the role of the police in post-conflict peace-building and that of women in the rebuilding of war-torn societies. UN وأكد على دور الشرطة في بناء السلام في أعقاب النزاعات ودور المرأة في عملية إعادة بناء المجتمعات التي مزقتها الحرب.
    It was also in favour of strengthening the role of the police in peacekeeping operations. UN وتؤيد أنغولا أيضا تعزيز دور الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    55. the role of the police in bridging the security gap has become a key feature of United Nations peacekeeping operations today. UN 55 - وقد أصبح دور الشرطة في سد الفجوة الأمنية جانبا أساسيا من جوانب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام حاليا.
    Seminar on the strengthening of law enforcement bodies, including the role of the police in communities UN :: تنظيم حلقة دراسية بشأن تعزيز هيئات إنفاذ القانون، بما في ذلك دور الشرطة في المجتمعات المحلية
    the role of the police in the election process was commendable, and a plan for election security had been finalized. UN ويستحق دور الشرطة في العملية الانتخابية الثناء، ووضعت خطة لأمن الانتخابات في شكلها النهائي.
    :: The Officers Training College in the Royal Police Academy held a training course during 12-16 February 2010 on " the role of the police in Protecting Human Rights " . UN نظمت كلية تدريب الضباط بالأكاديمية الملكية للشرطة دورة تدريبية بعنوان " دور الشرطة في المحافظة على حقوق الإنسان " في الفترة من 12 شباط/فبراير لغاية 16 شباط/فبراير 2012.
    With regard to Member States' discussion of the role of police in peacekeeping, the Unit's role has included the formulation of objectives and agendas, preparation of reports and coordination of follow-up. UN وفيما يتعلق بمناقشات الدول الأعضاء بشأن دور الشرطة في عمليات حفظ السلام، يشمل دور الوحدة صياغة الأهداف وجداول الأعمال وإعداد التقارير وتنسيق عمليات المتابعة.
    It also takes note of the seminar convened by the Department of Peacekeeping Operations on the role of police in peacekeeping, and requests a report on the deliberations at that seminar. UN وتلاحظ أيضا الحلقة الدراسية التي عقدتها إدارة عمليات حفظ السلام بشأن " دور الشرطة في حفظ السلام " ، وتطلب تقريرا عن المداولات التي جرت في تلك الحلقة.
    On 20 and 21 March, the Department convened a seminar at United Nations Headquarters on the role of police in peacekeeping. UN وقامت اﻹدارة في ٢٠ و ٢١ آذار/مارس بعقد حلقة دراسية في مقر اﻷمم المتحدة عن دور الشرطة في حفظ السلام.
    In Cap-Haïtien, for example, a community relations unit has been established and HNP officers have made presentations in schools on the role of police in society. UN فقد أنشئت على سبيل المثال في كاب هاييسيان وحدة للعلاقات المجتمعية، وألقى ضباط الشرطة الوطنية الهايتية كلمات في المدارس عن دور الشرطة في المجتمع.
    The demands on policing will continue to grow in the upcoming years, as the role of police in bridging security gaps and preventing failed States from becoming breeding grounds for spoilers of peace and stability has become a key feature of peacekeeping operations today. UN وسيتواصل نمو الطلب على أعمال الشرطة في السنوات المقبلة حيث إن دور الشرطة في سد الثغرات الأمنية ومنع الدول المنهارة من أن تصبح تربة خصبة لتكاثر أعداء السلام والاستقرار، أصبح سمة أساسية من سمات عمليات حفظ السلام في الوقت الراهن.
    9. the role of police in providing security should not be seen in rivalry with the military, but as complementary. UN 9 - ولا ينبغي النظر إلى دور الشرطة في توفير الأمن باعتباره منافسا للدور العسكري، ولكن باعتباره يتكامل معه.
    17. The United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) focuses its mandate on contributing to the establishment of the rule of law in Bosnia and Herzegovina by assisting in reforming and restructuring the local police and monitoring and auditing the police role in maintaining law and order and protecting human rights. UN 17- وتركِّز " بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك " عملها على الإسهام في إقامة سيادة القانون في البوسنة والهرسك من خلال المساعدة على إصلاح الشرطة المحلية وإعادة هيكلتها ومراقبة ومراجعة دور الشرطة في الحفاظ على القانون والنظام وحماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more