| two States Parties expressed satisfaction with the existing voluntary funding scheme. | UN | وأعربت دولتان طرفان عن ارتياحهما إزاء مشروع التمويل الطوعي القائم. |
| two States commented that the draft was too detailed. | UN | ورأت دولتان بأن المشروع مفصَّل إلى حد الإفراط. |
| Moreover, the case in which two States might be on the same side in an armed conflict should also be considered. | UN | وفضلا عن ذلك، يجب أن تراعى أيضا الحالة التي تكون فيها دولتان معا على نفس الجانب من النزاع المسلح. |
| Only two States have signed the WCO Letter of Intent to implement the SAFE Framework of Standards. | UN | ووقعت دولتان رسالة إبداء النية لمنظمة الجمارك العالمية لتنفيذ إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها. |
| two States parties communicated comments concerning the date of the election. | UN | وقدمت دولتان من الدول الأطراف تعليقات بشأن موعد إجراء الانتخابات. |
| two States parties had adopted specific domestic legislation regulating mutual legal assistance. | UN | فقد اعتمدت دولتان طرفان تشريعات وطنية محدَّدة تنظم المساعدة القانونية المتبادلة. |
| In addition, two States have recently acceded to it. | UN | وإضافة إلى ذلك، انضمت إلى الاتفاق دولتان مؤخرا. |
| Only two States indicated they had turned to land restitution. | UN | وأشارت دولتان فقط إلى أنهما لجأتا إلى استعادة الأراضي. |
| two States subsequently became parties to the Convention, bringing the total of States under review in the fourth year to 64. | UN | وفي وقت لاحق، أصبحت دولتان طرفين في الاتفاقية، بحيث بلغ إجمالي عدد الدول المستعرَضة في السنة الرابعة 64 دولة. |
| Where two States conspire to commit an internationally wrongful act, it is usually in the context of the subsequent joint commission of that act. | UN | ● التآمر: متى تآمرت دولتان على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا، يكون ذلك عادة في إطار اشتراكهما لاحقا في ارتكاب ذلك الفعل. |
| In addition, two States parties have reported that they suffer from the impact of unexploded ordnance (UXO). | UN | وأبلغت دولتان من الدول الأطراف، بالإضافة إلى ذلك، بأنهما تعانيان من جراء الأجهزة غير المنفجرة. |
| In addition, two States Parties have reported that they suffer from the impact of unexploded ordnance (UXO). | UN | وأبلغت دولتان من الدول الأطراف، بالإضافة إلى ذلك، بأنهما تعانيان من جراء الأجهزة غير المنفجرة. |
| two States from the region have already abolished their armies -- Panama in 1990 and Costa Rica since 1948. | UN | وقد تخلصت دولتان في المنطقة بالفعل من جيشيهما، وهما بنما في عام 1990 وكوستاريكا في عام 1948. |
| two States Parties shared views on other aspects of implementation. | UN | وأعربت دولتان طرفان عن آرائهما بشأن جوانب أخرى للتنفيذ. |
| two States parties (Algeria and China) did not accept the new procedure. | UN | ولم تقبل دولتان طرفان هما الجزائر والصين هذا الإجراء الجديد. |
| I am pleased to inform the Assembly that, since the adoption of the regulations, two States have submitted applications for exploration licences. | UN | ويسعدني أن أبلغ الجمعية، بأنه منذ اعتماد النظام، تقدمت دولتان بطلبي ترخيص للاستكشاف. |
| two States non-parties indicated that they were not in a position to associate themselves with the outcome of the resumed Review Conference. | UN | وأوضحت دولتان من غير الدول الأطراف أنهما ليستا في وضع يمكنهما من تأييد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي المستأنف. |
| two States requested assistance relevant to building biosafety and biosecurity capacity. | UN | وطلبت دولتان مساعدة ذات صلة ببناء القدرات في مجال السلامة والأمن البيولوجيين. |
| Three States have implemented effective measures in these areas, and two have achieved partial implementation. | UN | ونفذت ثلاث دول تدابير فعالة في هذه المجالات، فيما قامت دولتان بتنفيذها بصورة جزئية. |
| Each State party to a Protocol shall be reviewed by two other States parties to the same Protocol. | UN | ويقوم باستعراض كل دولة طرف في أحد البروتوكولات دولتان أُخريان من الدول الأطراف في البروتوكول نفسه. |
| Thus, it would be impossible for two or more States of nationality to jointly exercise diplomatic protection. | UN | وهكذا يكون من المستحيل أن تشترك دولتان أو أكثر من دول الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية. |
| Five States have legislation on anti-money-laundering in place but only two of those States include terrorist financing as a predicate offence. | UN | ولدى خمس دول تشريعات قائمة لمكافحة غسل الأموال، ولكن دولتان فقط من تلك الدول تدرج تمويل الإرهاب كجريمة أصلية. |
| We expect that the ratification of the SAA of two Participating States will advance. | UN | ونتوقع أن تحقق دولتان مشاركتان تقدما في عملية تصديقهما على هذا الاتفاق. |
| two countries indicated they could not do so. | UN | وذكَرت دولتان أنَّه لا يمكنهما أن تفعلا ذلك. |
| This year two additional States, Kazakhstan and the United Arab Emirates, have become parties to the Convention and two of its Protocols, bringing the overall number of States to 110. | UN | فخلال العام الحالي انضمت دولتان إضافيتان إلى الاتفاقية: كازاخستان والإمارات العربية المتحدة، لتصبحا طرفين في الاتفاقية واثنين من بروتوكولاتها، وبذلك يرتفع إجمالي الدول الأعضاء فيها الى 110. |
| There are two separate peoples, two separate States in Cyprus. | UN | فهناك شعبان منفصلان، وهناك دولتان منفصلتان في قبرص. |
| We support the effort of the Quartet and look forward to it finalising details of the road map towards a two State solution. | UN | ونؤيد المجموعة الرباعية في ما تبذله من جهد، ونتطلع إلى وضعها الصيغة النهائية لتفاصيل خارطة الطريق صوب حل قوامه دولتان. |
| 12. The following States for which the Protocol has not yet entered into force participated in the work of the Conference: Greece and Iraq. | UN | ١٢- وشاركت في أعمال المؤتمر دولتان لم يدخل البروتوكول حيز النفاذ بالنسبة إليهما بعد، وهما: اليونان والعراق. |