"رئيس مشترك" - Translation from Arabic to English

    • a joint head of
        
    • a common head
        
    • joint head of the
        
    • of a joint head
        
    • of joint head of
        
    • of the joint head
        
    Study on the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN دراسة عن إمكانية إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والانعكاسات التكاليفية المتعلقة بذلك
    One said that greater clarity was needed on the actual programme opportunities that were available and the implications of creating a joint head of the three secretariats. UN وقال آخر إن ثمة حاجة إلى مزيد من الوضوح بشأن فرص البرامج الفعلية المتاحة وانعكاسات إنشاء رئيس مشترك للأمانات الثلاث.
    Several representatives made an alternative proposal calling for the creation of a joint head of the three secretariats. UN وقدم العديد من الممثلين اقتراحاً بديلاً يدعو إلى إنشاء رئيس مشترك للأمانات الثلاث.
    Option 1: a common head and common convention support limited to core management functions, including adoption of initial steps towards exploiting the benefits potentially offered by increased coordination between the three secretariats, namely, the appointment of a single Executive Secretary in charge of the three secretariats and the unification of administrative, legal and financial support into a single unit serving all three secretariats; UN الخيار 1: رئيس مشترك ودعم مشترك للاتفاقيات يقتصر على وظائف الإدارة الأساسية بما في ذلك تطبيق خطوات أولية لاستغلال المنافع التي يحتمل أن يوفرها زيادة التنسيق بين الأمانات الثلاث وهي تعيين رئيس تنفيذي واحد يكون مسؤولا عن الأمانات الثلاث وتوحيد الدعم الإداري والقانوني والمالي في وحدة واحدة تخدم جميع الأمانات الثلاث.
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention agreed in decision SC1/4 to cofinance in 2006 the position of joint head of the secretariats of the Stockholm Convention and the Rotterdam Convention at the level of D1 within the UNEP part of the Secretariat. UN 20 - وافق مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 بالمشاركة في عام 2006 في تمويل وظيفة رئيس مشترك لأمانتي اتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام بالرتبة مد - 1 في إطار الأمانة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (b) Requested the Executive Director of UNEP, after consulting with the bureaux of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to proceed immediately with the recruitment of a joint head to serve for a period of two years, noting that the continuation of the joint head would be subject to review in the context of the review arrangements set out in section VI of the omnibus decisions; UN (ب) طلبت إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة أن يشرع فوراً، بعد التشاور مع مكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، في تعيين رئيس مشترك ليعمل لمدة سنتين، مشيرة إلى أن استمرار الرئيس المشترك في وظيفته سيخضع للمراجعة في سياق ترتيبات المراجعة الواردة في الفرع سادساً من المقررات الجامعة؛
    It might therefore be better, he suggested, to establish joint management through a joint head of the conventions as the best means to knit the various threads together. UN ولهذا اقترح أنه قد يكون من الأفضل إقامة إدارة مشتركة من خلال رئيس مشترك للاتفاقيات باعتبار ذلك أفضل وسيلة لربط الخيوط معاً.
    In line with the decisions, the purpose of the study is to explore and assess the feasibility and cost implications of establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions. UN ووفقاً لتلك المقررات، فإن الغرض من هذه الدراسة هو استكشاف وتقييم إمكانية إقامة تنسيق مشترك أو تعيين رئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    In contrast to joint coordination, the appointment of a joint head of the three convention secretariats would result in a substantial change in existing arrangements. UN 33 - خلافاً للتنسيق المشترك، سوف يؤدي تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث إلى تغيير كبير في الترتيبات الحالية.
    1. Recalls the proposal made in its decision RC-1/17 for a joint head of the secretariats of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Rotterdam Convention; UN 1 - يشير إلى المقترح الوارد في مقرر اتفاقية روتردام - 1/17 لوضع رئيس مشترك لأمانتي اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية روتردام؛
    In response to the invitation set out in paragraph 3 of section IV, the Executive Director of UNEP, in consultation with the DirectorGeneral of FAO, hired a consultant to undertake a study on establishing joint coordination or a joint head of the secretariats of the three conventions. UN 5 - واستجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 3 من الفرع رابعاً، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتعيين خبير استشاري للاضطلاع بدراسة بشأن إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانة الاتفاقيات الثلاثة.
    A number of the measures called for are of particular relevance to the present study, however, because their implementation relates to the operation of the convention secretariats and forms a backdrop against which it is useful to consider the question of joint coordination or a joint head of the convention secretariats. UN وهناك عدد من التدابير المطلوبة التي تعتبر ذات أهمية خاصة لهذه الدراسة، بالنظر إلى أن تنفيذها يتصل بتشغيل أمانات الاتفاقيات ويشكل خلفية مفيدة للنظر على ضوئها في مسألة إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات.
    1. Recalls the proposal made in its decision RC-1/17 for a joint head of the secretariats of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Rotterdam Convention; UN 1 - يشير إلى المقترح الوارد في مقرر اتفاقية روتردام - 1/17 لوضع رئيس مشترك لأمانتي اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية روتردام؛
    In that connection, he noted that the synergies oversight team established by the Executive Director of UNEP would continue its work until the appointment of a joint head of the Basel, Rotterdam and Stockholm convention secretariats. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن فريق مراقبة التآزر الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يجب أن يواصل عمله إلى أن يتم تعيين رئيس مشترك لأمانات اتفاقية بازل واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم.
    With regard to the options under consideration, a number of representatives expressed support for the appointment of a joint head of the Basel Convention Secretariat, the Stockholm Convention Secretariat and the UNEP part of the Rotterdam Convention Secretariat. UN 17 - وفيما يتعلق بالخيارات موضوع المناقشة، أعرب عدد من الممثلين عن الدعم لتعيين رئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل واستكهولم والجزء من أمانة اتفاقية روتردام المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    a common head and common convention support limited to core management functions, including adoption of initial steps towards exploiting the benefits potentially offered by increased coordination between the three secretariats, namely, the appointment of a single Executive Secretary in charge of the three secretariats and the unification of administrative, legal and financial support into a single unit serving all three secretariats; UN ' 1` رئيس مشترك ودعم مشترك للاتفاقية يكون مقصوراً على مهام إدارية أساسية، بما في ذلك اعتماد خطوات أساسية تجاه الاستفادة من المنافع التي يمكن أن يقدمها التنسيق المتزايد بين الأمانات الثلاث، أي، تعيين أمين تنفيذي واحد يكون مسؤولاً عن الأمانات الثلاث وتوحيد الدعم الإداري والقانوني والمالي داخل وحدة واحدة تخدم الأمانات الثلاث؛
    Option 1: a common head and common convention support limited to core management functions, including adoption of initial steps towards exploiting the benefits potentially offered by increased coordination between the three secretariats, namely, the appointment of a single Executive Secretary in charge of the three secretariats and the unification of administrative, legal and financial support into a single unit serving all three secretariats; UN الخيار 1: رئيس مشترك ودعم مشترك للاتفاقيات يقتصر على وظائف الإدارة الأساسية بما في ذلك تطبيق خطوات أولية لاستغلال المنافع التي يحتمل أن يوفرها زيادة التنسيق بين الأمانات الثلاث وهي تعيين رئيس تنفيذي واحد يكون مسؤولا عن الأمانات الثلاث وتوحيد الدعم الإداري والقانوني والمالي في وحدة واحدة تخدم جميع الأمانات الثلاث.
    Several representatives expressed concern about the option of a joint head. UN 18 - وأعرب عدة ممثلين عن القلق من خيار وجود رئيس مشترك.
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its first meeting agreed in decision SC1/4 to co-finance in 2006 the position of joint head of the secretariats of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Rotterdam Convention at the level of D1 within the UNEP part of the Secretariat. UN 17- وافق مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الأول في المقرر: اتفاقية استكهولم- 1/4 على أن يشارك في عام 2006 في تمويل منصب رئيس مشترك لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية روتردام على مستوى مد-1 في إطار الجانب الذي يخص اليونيب من الأمانة.
    (b) Requested the Executive Director of UNEP, after consulting with the bureaux of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, to proceed immediately with the recruitment of a joint head to serve for a period of two years, noting that the continuation of the joint head would be subject to review in the context of the review arrangements set out in section VI of the omnibus decisions; UN (ب) طلبت إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة أن يشرع فوراً، بعد التشاور مع مكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، في تعيين رئيس مشترك ليعمل لمدة سنتين، مشيرة إلى أن استمرار الرئيس المشترك في وظيفته سيخضع للمراجعة في سياق ترتيبات المراجعة الواردة في الفرع سادساً من المقررات الجامعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more