The model was piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture (APT). | UN | وطُبِّق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج دعمه مجلس أوروبا ونظمته رابطة منع التعذيب. |
It is being piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture (APT). | UN | ويطبق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج يدعمه مجلس أوروبا وتنظمه رابطة منع التعذيب. |
It is being piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture (APT). | UN | ويطبق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج يدعمه مجلس أوروبا وتنظمه رابطة منع التعذيب. |
It is being piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture (APT). | UN | ويطبق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج يدعمه مجلس أوروبا وتنظمه رابطة منع التعذيب. |
This activity was organized in cooperation with the Association for the Prevention of Torture. | UN | ونُظِّم هذا النشاط بالتعاون مع رابطة منع التعذيب. |
The model was piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture. | UN | وطُبِّق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج دعمه مجلس أوروبا ونظمته رابطة منع التعذيب. |
It is also grateful for the constant support provided by the Association for the Prevention of Torture in both these lines of work. | UN | واللجنة الفرعية ممتنة أيضا للدعم المستمر الذي تقدمه رابطة منع التعذيب على هذين الصعيدين. |
The model was piloted in 2009, as part of a programme supported by the Council of Europe and organized by the Association for the Prevention of Torture. | UN | وطُبِّق هذا النموذج على أساس تجريبي في عام 2009 في إطار برنامج دعمه مجلس أوروبا ونظمته رابطة منع التعذيب. |
It is also grateful for the constant support provided by the Association for the Prevention of Torture in both these lines of work. | UN | واللجنة الفرعية ممتنة أيضا للدعم المستمر الذي تقدمه رابطة منع التعذيب على هذين الصعيدين. |
Copies of judicial decisions along with a response to a questionnaire from the Association for the Prevention of Torture were provided to the Special Rapporteur. | UN | إذ قامت الحكومة بموافاة المقرر الخاص بنسخ من بعض اﻷحكام القضائية باﻹضافة إلى رد على استبيان وضعته رابطة منع التعذيب. |
Lastly, he referred to a position paper submitted by the Association for the Prevention of Torture, which took a somewhat different approach. | UN | وأخيراً أشار إلى ورقة المواقف التي قدمتها رابطة منع التعذيب والتي ذهبت مذهباً مختلفاً بعض الشيء. |
APT (Association pour la prévention de la torture) (Geneva) | UN | منظمة رابطة منع التعذيب APT )جنيف( |