"ربما أحتاج" - Translation from Arabic to English

    • Maybe I need
        
    • I may need
        
    • I might need
        
    • could use
        
    Maybe I need more practice to give it dimensionality? Open Subtitles ربما أحتاج للتدريب أكثر لأجعله يبدو واقعي أكثر؟
    Maybe I need to eat people with more iron in their diet. Open Subtitles ربما أحتاج إلى تناول أشخاص يأكلون المزيد من الحديد في حميتهم.
    If we're going to gamble, Maybe I need my lucky sweater. Open Subtitles إن كنا ذاهبين للمقامرة ربما أحتاج لسترتي الجالبة للحظ هل يمكنك الذهاب و إحضارها من الغرفة ؟
    I may need to put you on the stand to corroborate, just in case. Open Subtitles ربما أحتاج شهادتكِ للمشاركة فقط لو تطلب الأمر
    Oh, and, Dad, I may need you to tie another tie for me,'cause I ruined the other one playing pirates with Hutch. Open Subtitles وأبي، ربما أحتاج أن تربط لي رابطة عنق أخرى لأني أفسدت الأخرى في لعبة القراصنة مع هاتش
    I might need a couple extra minutes Tuesday night. Open Subtitles أنّي ربما أحتاج إلى دقائق إضافية مساء الثلاثاء
    I might need a solution for someone else, too. Open Subtitles لأنّي أيضًا ربما أحتاج إلى حل لشخص آخر.
    They just need to see that you care. Yeah, Maybe I need to create a... Create a better environment for their success. Open Subtitles يحتاجون فقط أن يشعرون باهتمامك نعم، ربما أحتاج أن أخلق بيئة أفضل لنجاحهم شيء كهذا، نعم
    Huh. Can't believe I'm not getting laid in this thing. Maybe I need to pick a different part of the movie. Open Subtitles لايمكني تصديق أني لا ألتقط فتيات بهذا الشيء ربما أحتاج أن أختار جزء أخر من الفيلم
    Okay, Maybe I need to explain again how this is supposed to work. Open Subtitles حسناً , ربما أحتاج أن أشرح ثانية كيف من المفترض عمل هذا
    Astrid, I'm taking my meds, but Maybe I need something a little stronger like an ice pick lobotomy, or maybe I should just save everyone the trouble Open Subtitles ولكن ربما أحتاج لشيء أقوى مثل عملية جراحية قوية أو ربما على توفير العناء على الجميع
    Maybe I need to say goodbye to the Stowaway to make room in life for the things that matter. Open Subtitles ربما أحتاج ان اقول الوداع لستوواي لأجعل مكانا لحياتي لأشخاص اهتم بهم
    Maybe I need to speak with her in person because my son is having trouble. Open Subtitles ربما أحتاج إلى التحدث معها شخصيا لأن ابني هو وجود مشكلة.
    I may need to do some sweet-talking to get you in there. Open Subtitles ربما أحتاج لبعض التحدث، لأسمح لك بالدخول
    I suspect I may need to redecorate. Open Subtitles أشك أني ربما أحتاج الي اعادة تنظيم الديكور
    So I've spoken about it with my family, and they're willing to take out a loan against the inn, but I may need to revise my original offer. Open Subtitles لذلك تحدث عن هذا الأمر مع عائلتي وهم مستعدين لأن يقترضوا لكن ربما أحتاج الى أن نرجع الى العرض الأساسي
    Broke broke, as in I may need to hold a bake sale to pay for those eggs you just ate. Open Subtitles مفلس كما وكأنني ربما أحتاج لأن أبيع بخسارة حتى أدفع ثمن البيض الذي أكلته للتو؟
    Actually, I might need a velvet rope and a bouncer. Open Subtitles في الواقع , ربما أحتاج إلي حبل أحمر وحارس أمن
    I might need some help covering my share of the check. Open Subtitles ربما أحتاج بعض المساعدة لتغطية نصيبي من الفاتورة
    I might need a week before I can even look at you again. Open Subtitles ربما أحتاج لأسبوع قبل أن أتمكن حتى من النظر إليكِ مرة أخرى
    I thought I might need to see him after seeing you. Open Subtitles أعتقدتُ إنني ربما أحتاج لرؤيتهُ بعد رؤيتكِ.
    Maybe you're right. Maybe I could use some help. Open Subtitles ربما أنتم محقون ، ربما أحتاج بعض العون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more